05
SWES
WSM,
01640
MOTEUR
DIESEL
I
DIESELMOTOR
58,3
a
78,9
N-m
Couple
de
Ecrou de la poulie
5,95
8,05kgf,m
serrage
Demontage
du
commutateur
ii
aimant
1.
Retirer
les
vis
de montage
du
bsti
terminal
de
I’entrainernent
(1).
2.
Sortir l’embrayage
a
roue libre
(2)’
la bille
(3)’
le
ressort
(4)’
I’engrenage
(5)’
les rouleaux
(6)
et la
piece de retenue
(7).
(Au
remontage)
Appliquer de la graisse aux dents d’engrenage de
l’engrenage
(5)’
a
I’embrayage
a
roue libre
(2)
et
a
la
bille
(3).
(1)
Bati terminal de
(4)
Ressort
I’enntrainement (5) Engrenage
(2)
Embrayage
a
roue libre
(6)
Rouleau
(3)
Bille
(7)
Piece de retenue
Anzugs-
Riernenscheiben- 543 bis 78,9 N.m
drehmoment
mutter 535 bis
8,05
kpm
lnduit plongeur
1.
Retirer le couvercle terminal
(1).
2.
Extraire
I’induit
plongeur
(2).
(1)
Couvercle terminal
(2)
lnduit plongeur
Zerlegung
des
Magnetschalters
1.
Die Schrauben
des
antriebsriizel-Lagerschilds
91)
herausdrehen.
2.
Die Freilaufkupplung
(2),
die Kugel
(3)’
die Feder
(4)’
das Zahnrad
(5),
die rollen
(6)
und
die Befestigung
(7)
herausnehmen.
(Beim Wiedereinbau)
Die Zahne des Zahnrads
(5)’
die Freilaufkupplung
(2)
und
die Kugel
(3)
mit
Fett versehen.
(1)
Antriebsritzel-Lagerschild
(5) Zahnrad
(2)
Freilaufkupplung
(6)
Rolle
.
(3) Kugel
(7)
Befestigung
(4)
Feder
1
1790S9021 OA
Sto8el
1.
Den Lagerschild
(1)
abnehmen.
2.
Den
..
StoBel
(2)
herausnehmen.
(1)
Lagerschild
(2)
StoRel
1
1790S90220A
Couvercle arrihre Hinteren Abdeckung
1.
Demontez les
trois
vis
du
couvercle arriere et I’ecrou
I.
Losen Sie die drei Schrauaben der hinteren
Abdeckung, sowie die Mutter
von
Klemme
“By’.
Entfernen Sie dann die hintere Abdeckung.
de la borne
“By’
pour
retirer le couvercle arriere.
OOOOOSSOO9OA
S-I
66
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited.