EasyManua.ls Logo

Kyocera TASKalfa 520i - Page 377

Kyocera TASKalfa 520i
508 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
Fixation des supports (Pour machines monochromes , sauf pour les spécifications 100 V)
14.Sélectionner les trous (16) et installer chaque butée (F, G) avec 2 vis S Tite M4 × 20 (H) de sorte que les butées reposent sur le sol.
Colocación de las bases (Sólo para máquinas monocromáticas , excepto especificaciones de 100 V)
14.Seleccione los orificios (16) e instale cada tope (F,G) con los 2 tornillos S Tite M4 × 20 (H) de manera que los topes se conecten a tierra en el suelo.
転倒防止金具の取り付け ( モノクロ機のみ、100V 仕様以外 )
14.転倒防止金具 (F,G) が床面に接地するように、(16)を選択してビス M4 × 20 S タイト (H) 2 本で取り付ける。
Attaching the stays (For monochrome machines only , except for 100 V specifications)
14.Select holes (16) and install each stopper (F,G) with 2 S Tite screws M4 × 20 (H) so that the stoppers will be grounded on the floor.
防倒金属件的安装 ( 仅限黑白机 ,100 V 规格除外 )
14.在孔16)处各用 2 颗 M4 × 20 紧固型 S 螺丝(H)安装限位器(F,G)使之和地板接触。
Inserimento delle sospensioni (Solo per le macchine in bianco e nero , eccetto specifiche per 100 V)
14.Selezionare i fori (16) ed installare ogni fermo (F,G) con le 2 viti S Tite M4 × 20 (H) in modo che i fermi siano posti a terra sul pavimento.
Anbringen der Stützen (Nur für Monochrommaschinen , außer 100-V-Spezifikationen)
14.hlen Sie die Öffnungen (16) und befestigen Sie jeden Anschlag (F, G) mit den 2 S-Tite-Schrauben M4 × 20 (H) so an, dass die Anschläge am
Boden aufsitzen.
H
G
F
H
16
16
16
16

Table of Contents

Related product manuals