EasyManua.ls Logo

Lifetime 1044 - Sliding Assembly Without Height Stop

Lifetime 1044
76 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
Slide the assembly down over the pole until the bottom of the mounting tube is at 8' 1" (97") (≈246,38 cm) from the playing
surface. Note the orientation of the holes. Tighten securely. If the bottom of the mounting tube is not at 8' 1" (97") (≈246,38 cm), the rim will not
be at the correct heights when adjusted. Now go to the last page in this section.
Faire glisser l'assemblage sur le poteau jusqu'à ce que le fond du tube de montage soit à ≈246,38 cm (8 pi 1 po) de la
surface de jeu. Noter l’orientation des trous. Bien serrer. Si le fond du tube de montage n'est pas à ≈246,38 cm (8 pi 1 po (97 po)), l'anneau ne
sera pas aux hauteurs correctes lors du réglage. Aller maintenant à la dernière page de cette section.
Deslizar el conjunto sobre el poste hasta que el fondo del tubo de montaje esté a ≈246,38 cm [(8 ft 1 in) (97 in)] de la
superfi cie de juego. Notar la orientación de los agujeros. Apretar bien. Si el fondo del tubo de montaje no está a ≈246,38 cm [(8 ft 1 in) (97
in)], el aro no estará a las alturas correctas cuando se ajuste. Ahora, ir a la última página de esta sección.
1.5a
!
8' 1" (97") (≈246,38 cm)
Remember: If mounting the system to a pole extending less than 107" (8' 11")
out of the ground, use the bottom and middle sets of holes in the mounting
tube.
Ne pas oublier : En montant le système sur un poteau s'étendant à moins
de 107 po (8 pi 11 po) (≈2,7 m) du sol, utiliser le jeu de trous inférieur et du
milieu dans le tube de montage.
Recordar: En caso de que se monte el sistema en un poste con una extensión
menor a ≈2,71m [107 in (8 ft 11 in)] desde el piso, usar el conjunto de
agujeros inferior y del medio en el tubo de montaje.
9/16 in/po (≈14 mm)
(x1)
FOR THOSE NOT USING THE HEIGHT STOP / POUR CEUX QUI N’UTILISENT PAS L’ARRÊT DE HAUTEUR / PARA LOS QUE NO UTILIZAN EL TOPE DE ALTURA
Follow Step 1.5a ONLY when not using the height stop on the Quick Adjust
®
.
Suivre l’étape 1.5a UNIQUEMENT lors de n’utiliser pas l’arrêt de hauteur sur le Quick Adjust
®
.
Seguir el paso 1.5a SÓLO al no usar la traba de altura en el Quick Adjust
®
.
WITHOUT the height stop (see pages 3–4)
SANS l’arrêt de hauteur (voir les pagee 3 – 4)
SIN la traba de altura (ver las páginas 3–4)
• Note: the correct mounting height WITHOUT the “height stop” is 8' 1" (≈246 cm). When installed
in this manner the system will have the following 6 rim-height adjustments: 8' 0" (≈244 cm), 8'
5" (≈257 cm) (Lowest), 8' 10" (≈269 cm), 9' 2" (≈279 cm), 9' 7" (≈292 cm) and 10' (≈305 cm)
(Highest).
• Remarque : le correct mounting height SANS « l’arrêt de hauteur » est 8 pieds 6 po (≈260 cm). Lors
de l’installer de cette façon, le système aura les 6 ajustements d’anneau suivants : 8 pieds 0 po
(≈244 cm), 8 pieds 5 po (≈257 cm) (le plus bas), 8 pieds 10 po (≈269 cm), 9 pieds 2 po (≈279 cm),
9 pieds 7 po (≈292 cm) et 10 pieds (≈305 cm) (le plus haut).
• Nota: la altura de montaje correcta SIN la «traba de altura» es 8 ft 6 in (≈260 cm). Al instalar el
tubo de montaje de esta manera, el Quick Adjust
®
tendrá los siguientes 6 ajustes de altura del aro:
8 ft 0 po (≈244 cm), 8 ft 5 in (≈257 cm) (más bajo), 8 ft 10 in (≈269 cm), 9 ft 2 in (≈279 cm),
9 ft 7 in (≈292 cm) y 10 ft (≈305 cm) (más alto).

Related product manuals