EasyManua.ls Logo

Malaguti F18 WARRIOR - Starter;Keys; Starting; Interruptor de Encendido;Llaves

Malaguti F18 WARRIOR
383 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
19
05/01
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150
AA
AA
A
INTERRUTTOREINTERRUTTORE
INTERRUTTOREINTERRUTTORE
INTERRUTTORE
DI AVVIAMENTO/CHIAVIDI AVVIAMENTO/CHIAVI
DI AVVIAMENTO/CHIAVIDI AVVIAMENTO/CHIAVI
DI AVVIAMENTO/CHIAVI
L’interruttore principale (F. 7) controlla il circuito d’avvia-
mento, il dispositivo bloccasterzo.
: ogni contatto elettrico è
disinseritodisinserito
disinseritodisinserito
disinserito .
: sono
inseritiinseriti
inseritiinseriti
inseriti i contatti ed il motore può avviarsi.
AVVIAMENTO: AVVIAMENTO:
AVVIAMENTO: AVVIAMENTO:
AVVIAMENTO: girare la chiave in senso orario e azionare
una delle due leve freno quindi premere il pulsante di
starter.
:
inserimentoinserimento
inserimentoinserimento
inserimento bloccasterzo.
ANLASSSCHALTER/SCHLÜSSELANLASSSCHALTER/SCHLÜSSEL
ANLASSSCHALTER/SCHLÜSSELANLASSSCHALTER/SCHLÜSSEL
ANLASSSCHALTER/SCHLÜSSEL
Der Hauptschalter (Abb. 7) steuert den Anlasskreislauf,
die Vorrichtung der Lenkersperre.
: Ale elektrischen Kontakte sind
ausgeschalten.ausgeschalten.
ausgeschalten.ausgeschalten.
ausgeschalten.
: Alle elektrischen Kontakte sind
eingeschalteneingeschalten
eingeschalteneingeschalten
eingeschalten, der
Motor kann angelassen werden.
AA
AA
A
NLASSEN: NLASSEN:
NLASSEN: NLASSEN:
NLASSEN: Den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen,
während Sie einen der beiden Bremshebel betätigen, und
schließlich den Startknopf drücken.
: Lenker
gesperrt.gesperrt.
gesperrt.gesperrt.
gesperrt.
STARTER/KEYSSTARTER/KEYS
STARTER/KEYSSTARTER/KEYS
STARTER/KEYS
The main button (F. 7) controls the starting circuit, the
steering block device.
: each electric contact is
disconnected.disconnected.
disconnected.disconnected.
disconnected.
: the various contacts are
connectedconnected
connectedconnected
connected and the engine can start.
STARTING:STARTING:
STARTING:STARTING:
STARTING: turn the key clockwise, activate one of the
two brake levers and then press the starter button.
: activation
of theof the
of theof the
of the
steering blocksteering block
steering blocksteering block
steering block
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/LLAVESINTERRUPTOR DE ENCENDIDO/LLAVES
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/LLAVESINTERRUPTOR DE ENCENDIDO/LLAVES
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/LLAVES
• El interruptor principal (F. 7) controla el circuito de
arranque, el dispositivo del seguro de dirección.
: cada contacto eléctrico está
desconectado. desconectado.
desconectado. desconectado.
desconectado.
: los contactos están
conectadosconectados
conectadosconectados
conectados y el motor
puede ponerse en marcha.
PUESTA EN MARCHA:PUESTA EN MARCHA:
PUESTA EN MARCHA:PUESTA EN MARCHA:
PUESTA EN MARCHA: girar la llave en el sentido de las
agujas del reloj y accionar una de las dos palancas de
freno. Seguidamente pulsar el interruptor de starter.
::
::
: conexión
del seguro de dirección.del seguro de dirección.
del seguro de dirección.del seguro de dirección.
del seguro de dirección.
INTERRUPTEUR DE DEMARRAGE/CLEFSINTERRUPTEUR DE DEMARRAGE/CLEFS
INTERRUPTEUR DE DEMARRAGE/CLEFSINTERRUPTEUR DE DEMARRAGE/CLEFS
INTERRUPTEUR DE DEMARRAGE/CLEFS
L’interrupteur principal (F. 7) contrôle le circuit de
démarrage, le verrou de direction.
:
tout contact électrique est tout contact électrique est
tout contact électrique est tout contact électrique est
tout contact électrique est déconnecté
..
..
.
: les contacts sont mis
et le moteur peut et le moteur peut
et le moteur peut et le moteur peut
et le moteur peut
démarrer.démarrer.
démarrer.démarrer.
démarrer.
DEMARRAGE : DEMARRAGE :
DEMARRAGE : DEMARRAGE :
DEMARRAGE : tourner la clef dans le sens des aiguilles
d’une montre et actionner l’une des deux leviers de
freinage, puis appuyer sur la touche de démarrage.
::
::
: fermeture
du verrou de direction. du verrou de direction.
du verrou de direction. du verrou de direction.
du verrou de direction.
F. 7
F. 8

Table of Contents

Related product manuals