EasyManua.ls Logo

Malaguti F18 WARRIOR - Removing the Leg-Guard

Malaguti F18 WARRIOR
383 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
31
CC
CC
C
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150
05/01
RIMOZIONE PARAGAMBERIMOZIONE PARAGAMBE
RIMOZIONE PARAGAMBERIMOZIONE PARAGAMBE
RIMOZIONE PARAGAMBE
Nota - Nota -
Nota - Nota -
Nota - Per rimuovere il paragambe (1 - F. 44) è necessario rimuovere preventivamente lo scudo anteriore (
S.C - P. 21S.C - P. 21
S.C - P. 21S.C - P. 21
S.C - P. 21).
Svitare le viti (V2) di fissaggio porta borsa.
Svitare le viti (V2/a - F. 45) per svincolare la pedana appoggiapiedi, dal paragambe.
F. 44
F. 45
11
11
1
ENTFERNUNG DES BEINSCHUTZESENTFERNUNG DES BEINSCHUTZES
ENTFERNUNG DES BEINSCHUTZESENTFERNUNG DES BEINSCHUTZES
ENTFERNUNG DES BEINSCHUTZES
Anmerkung - Anmerkung -
Anmerkung - Anmerkung -
Anmerkung - Um den Beinschutz (1 - Abb. 44) zu entfernen,
ist der Vorderschild vorher zu entfernen (
S.C - S. 21S.C - S. 21
S.C - S. 21S.C - S. 21
S.C - S. 21 ).
Die Schrauben (V2) zur Befestigung des Taschenhalters
ausschrauben.
Die Schrauben (V2/a - Abb. 45) ausschrauben, um das
Trittbrett zu befreien von dem Beinschutz zu befreien.
REMOVING THE LEG-GUARDREMOVING THE LEG-GUARD
REMOVING THE LEG-GUARDREMOVING THE LEG-GUARD
REMOVING THE LEG-GUARD
Note - Note -
Note - Note -
Note - Prior to removing the leg-guard (1 - F. 44) remove
the front shield (
S.C - P. 21S.C - P. 21
S.C - P. 21S.C - P. 21
S.C - P. 21 ).
Unscrew the screws (V2) securing the bag
holder.
Unscrew the screws (V2/a - F. 45) to release the footboard
from the leg-guard.
LEVEE DU TABLIERLEVEE DU TABLIER
LEVEE DU TABLIERLEVEE DU TABLIER
LEVEE DU TABLIER
AVANTAVANT
AVANTAVANT
AVANT
Note - Note -
Note - Note -
Note - Pour enlever le tablier avant (1 - F. 44) il faut d’abord
enlever le scudo avant (
S.C - P. 21S.C - P. 21
S.C - P. 21S.C - P. 21
S.C - P. 21 ).
Dévisser les vis (V2) de fixation accroche-sac.
Dévisser les vis (V2/a - F. 45) pour dégager le repose-
pied du tablier avant.
DESMONTAJE CARENADO DEDESMONTAJE CARENADO DE
DESMONTAJE CARENADO DEDESMONTAJE CARENADO DE
DESMONTAJE CARENADO DE
PROTECCION PIERNASPROTECCION PIERNAS
PROTECCION PIERNASPROTECCION PIERNAS
PROTECCION PIERNAS
Nota - Nota -
Nota - Nota -
Nota - Para quitar el carenado de protección piernas (1 - F. 44)
es necesario desmontar primero el escudo frontal (
S.C - P. 21S.C - P. 21
S.C - P. 21S.C - P. 21
S.C - P. 21 ).
Aflojar los tornillos (V2) de fijación portabolsas.
Aflojar los tornillos
(V2/a - F. 45) para separar la plataforma
reposapiés del carenado de protección piernas.
VV
VV
V
22
22
2
VV
VV
V
2/a2/a
2/a2/a
2/a

Table of Contents

Related product manuals