EasyManua.ls Logo

Malaguti F18 WARRIOR - Page 247

Malaguti F18 WARRIOR
383 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
34 09/02
- Misurare il gioco tra l’estremi-
della girante ed il corpo del-
la pompa.
Gioco massimoGioco massimo
Gioco massimoGioco massimo
Gioco massimo
(vedi tabella pag. 28).
ASSEMBLAGGIOASSEMBLAGGIO
ASSEMBLAGGIOASSEMBLAGGIO
ASSEMBLAGGIO
POMPA OLIOPOMPA OLIO
POMPA OLIOPOMPA OLIO
POMPA OLIO
- Installare la girante esterna,
la girante interna e l’albero del-
la pompa (A) all’interno del
corpo pompa.
-Inserire l’albero della pompa
allineando il piatto sull’albero,
con il piatto nella girante in-
terna. Installare il perno di ri-
ferimento (B).
- Installare la calotta (C) di pro-
tezione della pompa, allinean-
do la cavità (D) al perno di ri-
ferimento (B).
- Serrare la vite (E) per fissare
la calotta di protezione della
pompa.
- Verificare che l’albero della
pompa ruoti liberamente, sen-
za attriti anomali.
AA
AA
A
BB
BB
B
EE
EE
E
BB
BB
B
DD
DD
D
CC
CC
C
-Spiel zwischen
Flügelradende und
Pumpengehäuse messen.
HöchstspielHöchstspiel
HöchstspielHöchstspiel
Höchstspiel
(siehe Tabelle S. 28).
ZUSAMMENBAUZUSAMMENBAU
ZUSAMMENBAUZUSAMMENBAU
ZUSAMMENBAU
ÖLPUMPEÖLPUMPE
ÖLPUMPEÖLPUMPE
ÖLPUMPE
-Das externe und das interne
Flügelrad sowie die
Pumpenwelle (A) in das
Pumpengehäuse einbauen.
- Pumpenwelle einlegen und
dabei die auf der Welle
befindlichen Platte der Platte
des internen Flügelrads
gegenüber ausrichten.
Bezugsbolzen (B) einlegen.
-Pumpen-Schutzhaube (C)
aufsetzen und dabei den
Hohlraum (D) dem
Bezugsbolzen (B)
gegenüber ausrichten.
-Die Schraube (E) zur
Befestigung der Pumpen-
Schutzhaube festziehen.
-Sicherstellen, dass die
Pumpenwelle sich frei
bewegen kann, ohne
ungewöhnliche Reibungen
aufzuweisen.

Table of Contents

Related product manuals