EasyManua.ls Logo

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 - Page 166

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2
310 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
648970 IT-EN-NO (18/06/2018)
MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 / MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2
2-114
EN
IT
EN ESNO
34 - BOOM SAFETY WEDGE
(1,98)
The forklift truck is provided with a safety wedge
for the boom which must be installed under
the lift cylinder rod in case of intervention on
the boom (See: 1 - INSTRUCTIONS AND SAFETY
STANDARDS).
p
Use only the safety wedge
supplied with the forklift truck.
35 - BATTERY CUT-OFF
For quickly disconnecting the battery (1,99)
when working on the electric
circuit or when soldering, for example.
p
Operate the battery cut-o
no less than 30 seconds after
having switched o the ignition
with the ignition key.
36 - JUMP START
If the engine doesn‘t start due to a low voltage
from the battery, it is possible to jump start the
engine by means of an external device connected
to the battery terminals (+, -,
99) (the terminals
are colour coded black (-) and red (+) to indicate
the corresponding polarity).
98
99
1
------
-----
+
34 - CUNEO DI SICUREZZA DEL BRACCIO
(1,98)
Il carrello elevatore è dotato di un cuneo di
sicurezza del braccio che deve essere installato
sullo stelo del martinetto di sollevamento in caso
di interventi sul braccio (vedere: 1 - ISTRUZIONI E
NORME DI SICUREZZA).
p
Utilizzare esclusivamente il cuneo
di sicurezza fornito con il carrello
elevatore.
35 - STACCABATTERIA
Per scollegare rapidamente la batteria (1,99)
quando si lavora sul circuito elettrico o durante la
saldatura, per esempio.
p
Azionare la batteria cut-o non
meno di 30 secondi dopo aver
spento il motore con la chiave di
accensione.
36 - AVVIAMENTO D‘EMERGENZA
Nel caso che il motore non si avvii a causa di una
bassa tensione della batteria, è possibile avviare il
motore tramite un dispositivo esterno collegato
sui poli (+, -,99) della batteria, contrassegnati
dal colore nero (-) e dal colore rosso (+) per
indicare la polarità.
34 - SIKKERHETSKILE FOR ARM
(1,98)
Trucken er utstyrt med en sikkerhetskile for
armen som må plasseres på løftestangen under
arbeid på armen (se: 1 - INSTRUKSJONER OG
SIKKERHETSBESTEMMELSER).
p
Bruk kun den sikkerhetskilen som
ble levert med gaeltrucken.
35 - BATTERIBRYTER
For rask frakobling av batteriet (1,99) når man
utfører arbeid på elektriske kretser eller under
sveising, for eksempel.
p
Ikke koble fra batteriet før
det er gått 30 sekunder siden
motoren ble slått av med
tenningsbryteren.
36 - NØDSTART
Dersom motoren ikke starter på grunn av lav
batterispenning, kan du starte den med en
ekstern enhet koblet til batteripolene (+, -,99),
som er merket med svart (-) og rødt (+) for å angi
polariteten.

Other manuals for Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2

Related product manuals