EasyManua.ls Logo

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 - Page 176

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2
310 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
648970 IT-EN-NO (18/06/2018)
MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 / MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2
2-124
EN
IT
EN ESNO
4  SKEY SWITCHING ON RADIO
CONTROL (4,
107)
Turn the key to switch on the radio control.
When the radio control is not being used,
remove the S-KEY for safety (4.1,
107).
5  ENGINE STARTUP ENABLE AND HORN
(5,
107)
6  ENGINE STARTUP PUSHBUTTON
- Before switching on, reset the EMER-
GENCY STOP button “3”.
- Press the (5,
107) button then press
(6,
107) to switch on the engine.
7  EMERGENCY MOTOR PUMP PUSHBUT
TON FOR PLATFORM RESCUE
To retract the extensions.
- Keep button (7,
107) pressed to
operate the rescue pump.
- Carry out only the operations strictly
required to return to the ground.
8  SOCKET FOR CONTROL WIRE
8,
107
Consenst for manoeuvre from basket.
9  CRANE ATTACHMENT MOVEMENTS
CHARTS 9,
107
Change the movements chart depen-
ding on the attachment installed.
10 PUSHBUTTON TO CONFIRM THE
IDENTIFICATION OF THE ATTACH
MENT SHOWN ON THE DISPLAY
10,
107
Press enter to conrm the type of
attachment.
9
6
8
7
107
4.1
4
5
10
On
Off
4 - SKEY ACCENSIONE RADIOCOMANDO
(4,
107)
Ruotare la chiave per accendere il
radiocomando. Quando non si utilizza il
radiocomando per sicurezza estrarre la
S-KEY (4.1,
107).
5  CONSENSO AVVIAMENTO MOTORE E
CLACSON (5,
107)
6  PULSANTE AVVIAMENTO MOTORE
- Prima dell’accensione, occorre
far risalire il pulsante di ARRESTO
D’URGENZA “3”.
- Premere il pulsante (5,
107) poi
premere sul pulsante (6,
107) per
accendere il motore.
7  PULSANTE ELETTROPOMPA
D’EMERGENZA PER IL SALVATAGGIO
CESTELLO
Per rientrare gli sli.
- Mantenere premuto il pulsante
(7,
107) per azionare la pompa di
salvataggio.
- Eseguire solamente le manovre
strettamente necessarie per ritornare a
terra.
8  PRESA PER FILOCOMANDO 8,
107
Consenso manovre dal cestello
9  SCHEDE MOVIMENTI ACCESSORIO
9,
107
Cambiare scheda movimenti in
base al accessorio installato
10  PULSANTE PER CONFERMARE IL
RICONOSCIMENTO DEL ACCESSORIO
A DISPLAY 10,
107
Premere invio per confermare il tipo di
accessorio.
4 SKEY AKTIVERING AV
FJERNKONTROLL 4,
107
Drei nøkkelen for å slå på ernkontrollen.
Når ernkontrollen ikke brukes, må du ta
ut S-KEY (4.1,
107)
5  TILLATELSE TIL IGANGSETTING AV
MOTOR OG HORN 5,
107.
6  MOTORENS STARTBRYTER
- Før igangsetting må du tilbakestille
NØDSTOPP-knappen “3”.
- Trykk på knappen (5,
107) og trykk
deretter på knappen (6,
107) for å
starte motoren
7  KNAPP FOR DEN ELEKTRISKE
NØDPUMPEN FOR INNHENTING AV
KURV.
For å trekke tilbake armen.
- Hold inne knappen (7,
107) for å
aktivere nødpumpen.
- Utfør kun de manøvrene som er strengt
nødvendige for å sette den tilbake på
bakken.
8  KONTAKT FOR FJERNKONTROLL
8,
107
Tillatelse til å utføre manøvre fra kurven
9  SKJEMAER OVER TILBEHØRETS
BEVEGELSE 9,
107
Bytt skjema over bevegelser alt etter
utstyret som er montert.
10  KNAPP FOR Å BEKREFTE
GJENKJENNING AV TILBEHØRET PÅ
SKJERMEN 10,
107
Trykk på enter for å bekrefte typen
tilbehør.

Other manuals for Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2

Related product manuals