648970 IT-EN-NO (18/06/2018)
MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 / MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2
3-60
IT
EN
NO
E3 - Change front and rear axle
differential oil
Position the forklift truck on a level surface,
with the engine switched off and the diffe-
rential oil still hot.
Place a container under the drainage plug
(E3/1) and let the oil flow out. Remove the
level and filler plug (E3/2) to ensure the oil
is drained out completely. Fit and tighten
the plug (E3/1).
Fill oil through the filler hole (E3/2).
The level is correct when the oil reaches the
level hole (E3/2).
Check for leakage from the drainage plugs.
Fit and tighten the level and filler plug
(E3/2).
Repeat the operation for the front and rear
differential.
E4 – Change the front and rear wheels
gear oil
Position the forklift truck on a level surface,
with the engine switched off and the gear
oil still hot.
Make sure the drainage and level plug
(E4/1) faces downwards to allow the oil to
drain out easily.
Place a container (E4/1) under the drainage
plug and unscrew the plug.
Let all the oil drain out.
Bring the outlet hole to the horizontal posi-
tion to check the oil level.
Fill oil (E4/2) through level hole
1 (fig. E4). The level is correct when the oil
reaches the hole 1 (fig.E4).
Refit drainage plug 1 (fig.E4) and tighten it.
Repeat this operation for each gear.
E3/2
E3/1
E4/1
E4/2
E3 - Sostituire olio differenziale assale
anteriore e posteriore
Posizionare il carrello su di una superficie
orizzontale con il motore fermo e l’olio del
differenziale ancora caldo.
Porre una recipiente sotto il tappo di
svuotamento (E3/1) e lasciare defluire l’olio.
Togliere il tappo di livello e carico (E3/2) per
assicurare uno svuotamento completo.
Montare e serrare i tappi (E3/1). Caricare
l’olio attraverso il foro di carico (E3/2).
Il livello è corretto quando l’olio affiora al
foro di livello (E3/2).
Controllare eventuali perdite dai tappi di
scarico.
Montare e serrare il tappo di livello e carico
(E3/2).
Effettuare la stessa operazione per il
differenziale anteriore e posteriore.
E4 - Sostituire olio riduttore ruote
anteriore e posteriore
Posizionare il carrello su di una superficie
piana, con il motore fermo e l’olio dei
riduttori ancora caldo.
Accertarsi che il tappo di scarico e livello
(E4/1) sia orientato verso il basso per far
defluire meglio l’olio.
Collocare un recipiente (E4/1) sotto il
tappo di scarico e svitarlo. Lasciare defluire
tutto l’olio. Portare il foro d’uscita in
posizione orizzontale, per poter controllare
successivamente il livello di olio.
Metter l’olio (E4/2) (vedere “LUBRIFICANTI”)
attraverso il foro di livello 1 (fig. E4). Il livello
è corretto quando l’olio affiora dal foro 1
(fig.E4).
Rimettere il tappo di svuotamento 1 (fig.E4)
e serrarlo. Ripetere questa operazione per
ciascun riduttore.
E3 - Skifte differensialolje på for- og
bakaksel
Sett trucken på et horisontalt underlag
med motoren av og mens differensialoljen
fremdeles er varm.
Sett en beholder under tømmepluggen
(E3/1) og la oljen renne ut. Ta av nivå- og
fyllepluggen (E3/2) for å kontrollere at all
oljen er tømt ut.
Sett på pluggene og stram godt (E3/1). Fyll
på olje gjennom fyllehullet (E3/2).
Nivået er riktig når det renner litt olje ut av
nivåhullet (E3/2).
Kontroller om det lekker fra tappepluggene.
Sett på nivå- og fyllepluggen og stram godt
(E3/2).
Utfør den samme operasjonen på
differensialen foran og bak.
E4 - Skifte reduktor-olje på for- og
bakaksel
Sett trucken på et plant underlag med
motoren av og mens oljen i reduktorene
fremdeles er varm.
Kontroller at tappe- og nivåpluggen (E4/1)
er vendt nedover for at oljen lettere skal
kunne renne ut.
Plasser en beholder (E4/1) under
tappepluggen og skru ut pluggen. La all
oljen renne ut. Sett utløpshullet i horisontal
stilling for å kunne kontrollere oljenivået
senere.
Fyll på olje (E4/2) (se “SMØREMIDLER”)
gjennom nivåhullet 1 (fig. E4). Nivået er
riktig når det renner litt olje ut av hullet 1
(E4).
Sett på tømmepluggen 1 (fig.E4) igjen og
stram godt. Gjenta denne operasjonen på
alle reduktorene.