648970 IT-EN-NO (18/06/2018)
MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 / MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2
3-84
IT
EN
NO
H1/1 H1/2
H - OCCASIONAL MAINTENANCE
H1 - Change a wheel
In the event of a wheel being changed
on the public highway, make sure of the
following points:
-
Stop the lift truck, if possible on even and
hard ground.
-
To pass on stop of lift truck (See chapter:
DRIVING INSTRUCTIONS in paragraph: 1 -
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS).
- Action the parking brake
-
Put the warning lights on.
-
Immobilise the lift truck in both directions
on the axle opposite to the wheel to be
changed.
-
Unlock the nuts of the wheel to be chan-
ged.
-
Place the jack under the flared axle tube,
as near as possible to the wheel and adjust
the jack (Fig. H1/1).
-
Lift the wheel until it comes off the ground
and put in place the safety support under
the axle (Fig. H1/2).
For this operation, we advise you to use
the hydraulic jack and the safety support.
-
Completely unscrew the wheel nuts and
remove them.
-
Free the wheel by reciprocating move-
ments and roll it to the side.
-
Slip the new wheel on the wheel hub.
- Refit the nuts by hand, if necessary
grease them.
-
Remove the safety support and lower the
lift truck with the jack.
-
Tighten the wheel nuts with a torque
wrench (See chapter: A - DAILY OR EVERY
10 HOURS SERVICE in paragraph: 3 -
MAINTENANCE for tightening torque).
H - MANUTENZIONE OCCASIONALE
H1 - Sostituire una ruota
Qualora la sostituzione della ruota dovesse
essere effettuata lungo la strada, procedere
come descritto qui di seguito:
- Se possibile fermare il carrello elevatore in
piano su un terreno compatto.
- Spegnere il carrello elevatore (Vedi
capitolo: ISTRUZIONI DI GUIDA nella parte:
1 - ISTRUZIONI E NORME DI SICUREZZA).
- Attivare il freno di stazionamento.
- Accendere le luci di emergenza.
- Applicare cunei per immobilizzare
il carrello elevatore nelle due direzioni
sull’assale opposto alla ruota da sostituire.
- Allentare i bulloni dalla ruota da sostituire.
- Sistemare il cric sotto la semiscatola
dell’assale, il più vicino possibile alla ruota
e regolare il cric (Fig. H1/1).
- Sollevare la ruota fino a staccarla da terra
e posizionare il sostegno di sicurezza sotto
l’assale (Fig. H1/2).
Per effettuare questa operazione, vi
consigliamo di utilizzare un cric idraulico e
il sostegno di sicurezza.
- Svitare completamente i bulloni delle
ruote e rimuoverli.
- Estrarre la ruota con movimenti di va e
vieni e ruotarla sul lato.
- Mettere la ruota nuova sul mozzo.
- Avvitare manualmente i bulloni, se
necessario lubrificarli con del grasso.
- Stringere a fondo i bulloni delle ruote con
una chiave dinamometrica
- Rimuovere il sostegno di sicurezza e
abbassare il carrello elevatore con il cric.
(Vedi capitolo: A - OGNI GIORNO O
OGNI 10 ORE DI FUNZIONAMENTO nella
parte:3 MANUTENZIONE, per la coppia di
serraggio).
H - TILFELDIG VEDLIKEHOLD
H1 - Skifte et hjul
Dersom et hjul skal skiftes på offentlig vei,
gjør du som beskrevet nedenfor:
- Stopp trucken, om mulig på et jevnt og
hardt underlag.
- Slå av gaffeltrucken (Se kapittel:
IKJØREINSTRUKSJONER i
delen: 1 - INSTRUKSJONER OG
SIKKERHETSBESTEMMELSER).
- Aktiver parkeringsbremsen.
- Slå på varselblinklysene.
- Legg kiler under hjulene for å blokkere
gaffeltrucken i begge retninger på den
siden som ikke skal løftes.
- Løsne boltene på hjulet som skal skiftes.
- Plasser jekken under halvdekselet på
akselen, nærmest mulig hjulet som skal
skiftes, og juster jekken (Fig. H1/1).
-
Løft hjulet til det kommer fri av underlaget, og
sett en sikkerhetsbukk under akselen (Fig. H1/2).
Vi anbefaler å bruke en hydraulisk jekk og
en sikkerhetsbukk for denne oppgaven.
- Løsne hjulboltene helt og ta dem ut.
- Løsne hjulet ved å dra det fram og tilbake,
og rull det til siden.
- Sett det nye hjulet på hjulnavet.
-
Skru til boltene for hånd, smør med fett
om nødvendig.
-
Stram boltene godt til med en
dynamometrisk nøkkel
- Fjern sikkerhetsbukken og
senk gaffeltrucken med jekken.
(Se kapittel: A - HVER DAG ELLER HVER
10. DRIFTSTIME i del:3 VEDLIKEHOLD, for
tiltrekkingsmoment).