2-62
EN
IT
EN ESES
648970 IT-EN-ES (04/10/2016)
MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2
MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2
3 - WORKING CONFIGURATION (4.3a)
3.1 - The first digit concerns the operating
mode:
1 - On Stabilisers
2 - On wheels (front turret).
3 - On wheels (turret rotated).
4 - On stabilisers partially extended.
3.2 - The second digit concerns the
equipment being used (PT,forks,etc...).
3.3 - Digits relative to the equipment
being used.
4 - GRADUATED ELECTRONIC LEVEL
GAUGE (4.3a)
Makes it possible to check the level of
inclination of the machine
in the transverse and longitudinal direc-
tion.
If necessary, adjust the vehicle inclination
using the levelling and/or outriggers.
5 - MACHINE SUPPORT (4.3a)
The area in which the machine is placed
depends on the operating mode selected
(stabilisers, tyres, etc..)
5.1 - Stabilisers extended (0% @ 100%)
5.2 - Stabilisers resting on the ground.
6 - MESSAGES AREA (4.3a)
6.1 - Messages area and confirm of
accessory.
6.2 - Machine alarm code: in normal
operating conditions are
not displayed (Show in fault
conditionaly)
6.3 - Machine advise code: in normal
operating conditions are
not displayed (Show in fault
conditionaly)
3 - CONFIGURAZIONE DI LAVORO (4.3a)
3.1 - La prima cifra è relativa al modo
operativo:
1 - Su Stabilizzatori
2 - Su gomme (torretta frontale).
3 - Su gomme (torretta ruotata).
4 - Su stabilizzatori parzialmente
sfilati.
3.2 - La seconda cifra è relativa
all’attrezzatura in uso
(PT, forche, etc...).
3.3 - Cifre relative all’attrezzatura in uso.
4 - LIVELLA A BOLLA ELETTRONICA
GRADUATA (4.3a)
Permette di controllare il livello di
inclinazione della macchina in senso
trasversale e longitudinale.
Se necessita, correggere l’inclinazione
della macchina usando il livellamento e/o
gli stabilizzatori.
5 - APPOGGIO MACCHINA (4.3a)
L’area di appoggio della macchina
risulta dal modo operativo selezionato
(stabilizzatori, gomme, etc..)
5.1 - Stabilizzatori sfilati (0% @ 100%)
5.2 - Stabilizzatori appoggiati al suolo.
6 - AREA MESSAGGI (4.3a)
6.1 - Area messaggi e conferma
dell’accessorio.
6.2 - Codice allarme macchina: nelle
normali condizioni di lavoro non
sono visualizzati (Solo in condizione
di guasto)
6.3 - Codice avviso macchina: nelle normali
condizioni di lavoro non sono
visualizzati (Solo in condizione di
guasto)
4.3a
4
5.2
5.2
5.1
5.1
5.2
5.2
5.1
5.1
5.1
5.1
6
6.2
6.3
6.1
3.1
3.2
5.1 5.1
3 - CONFIGURACIÓN DE TRABAJO (4.3a)
3.1 - La primera cifra se refiere al modo
operativo:
1 - Sobre estabilizadores
2 - Sobre neumáticos (torre frontal).
3 - Sobre neumáticos (torre girada).
4 - Sobre estabilizadores
parcialmente extendidos.
3.2 - La segunda cifra se refiere al
equipamiento en uso (PT, horquillas,
etc.).
3.3 - Los números corresponden al
equipamiento en uso.
4 - BURBUJA A NIVEL ELCTRÓNICA
GRADUADA (
4.3a)
Permite controlar el nivel de inclinación
de la máquina en sentido transversal y
longitudinal.
Si fuese necesario, corregir la inclinación
de la máquina usando la nivelación y/o los
estabilizadores.
5 - APOYO MÁQUINA (
4.3a)
El área de apoyo de la máquina resulta
del modo operativo seleccionado
(estabilizadores, gomas, etc.)
5.1 - Estabilizadores extendidos (0% @
100%)
5.2 - Estabilizadores apoyados en el
terreno.
6 - ÁREA MENSAJES (
4.3a)
6.1 - Área mensajes y confirmación del
accesorio.
6.2 - Código de alarma máquina: en las
condiciones normales de trabajo no
se visualizan (solo en condiciones
de avería)
6.3 - Código de aviso máquina: en las
condiciones normales de trabajo no
se visualizan (solo en condiciones
de avería)