2-109
EN
IT
EN ESES
648970 IT-EN-ES (04/10/2016)
MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2
MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2
19 SERBATOIO LIQUIDO LAVAVETRO
Posizionato a sinistra dell’operatore. Svitare il
tappo di chiusura (1,86), assicurarsi che il
serbatoio sia sempre pieno. Liquido da usare:
acqua più detergente per vetri (usare un antigelo
in inverno)
20 PLAFONIERA
L’interruttore (1,87) è
incorporato nella plafoniera.
Ha due posizioni: illuminazione continua e
spegnimento.
21 LEVA D’APERTURA DEL FINESTRINO
POSTERIORE
Per l’apertura del finestrino posteriore tirare la
leva (1,88) in senso orario e spingere il vetro.
Bloccare col pomolo (2,
88) il finestrino
posteriore, su tre diverse posizioni.
19 WINDSCREENWIPER LIQUID TANK
Present on the LH of the operator. Unscrew cap
(1,86), and make sure the tank is always full.
Liquid to be used: water + detergent for glass
windows (use an anti-freeze in winter)
20 CEILING LIGHT
The (1,87) switch is built into the ceiling light.
It has two positions: continuous lighting and Off.
21 REAR WINDOW OPENING LEVER
To open the rear window pull the (1,88) lever
clockwise and push the window.
Use knob (2,
88) to block the rear window in
three different positions.
86
87
1
1
1
88
2
2
19 TANQUE LÍQUIDO LAVACRISTALES
Ubicado a la izquierda del operador. Desenroscar
el tapón de cierre (1,86), asegurarse de que el
depósito esté siempre lleno. Líquido que se debe
usar: agua más limpiador para vidrios (usar un
anticongelante en invierno)
20 LUZ DE TECHO
El interruptor (1,87) está
incorporado en la luz de techo.
Tiene dos posiciones: iluminación continua y
apagado.
21 PALANCA DE APERTURA DE LA
VENTANILLA TRASERA
Para la apertura de la ventanilla trasera tirar de la
palanca (1,88) en el sentido de las agujas del
reloj y empujar el vidrio.
Bloquear con el pomo (2,
88) la ventanilla
trasera, en tres posiciones diferentes.