EasyManuals Logo

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Original Operator's Manual

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2
308 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #86 background imageLoading...
Page #86 background image
2-36
EN
IT
EN ESES
648970 IT-EN-ES (04/10/2016)
MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2
MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2
Q  INTERRUTTORE RIPRISTINO
SISTEMA DI SICUREZZA
TRASLAZIONE
Il carrello elevatore in alcune condizioni
non trasla:
- con marcia avanti o indietro inserita
(F/R) e stabilizzatori appoggiati al suolo
(anche 1 solo),
- con torretta ruotata oltre +/- 5° e il brac-
cio telescopico sollevato ad un altezza
superiore a 3 m dal suolo,
- con torretta ruotata oltre +/- 5° e il brac-
cio telescopico non completamente re-
tratto.
Solamente in casi eccezionali e per motivi
di sicurezza è possibile traslare, premendo
l’interruttore ripristino sistema di sicurezza
traslazione (Q,
3.7).
Linterruttore (Q,
3.7) ha due posizioni (0,
1,
3.7) e con blocco di sicurezza (2,3.7).
- Per autorizzare la traslazione l’operatore
deve commutare l’interruttore Q,
3.7)
in posizione (1,3.7) e un indicatore
rosso si illumina su pannello di controllo
(Q1,3.7).
- Per ripristinare il Sistema di sicurezza
traslazione, commutare l’interruttore
(Q,
3.7) in posizione (0,3.7).
p
Per non compromettere la
stabilità del carrello, traslare
lenti e per brevi tratti su
terreno piano e livellato.
Loperatore e il carrello sono
esposti a rischi.
R  INTERRUTTORE POMPA
D’EMERGENZA SOLO CON
CESTELLO
Interruttore a due posizioni (R,3.7):
- premendo su (0,
3.7) l’elettropompa
di sicurezza è disabilitata.
- premendo su (1,
3.7) l’elettropompa
di sicurezza è abilitata.
Per disinserire il comando da (1,
3.7) a
(0,
3.7) occorre sbloccare il blocco di
sicurezza (2,
3.7) e premere l’interruttore
(R,
3.7).
Per ulteriori informazioni di comando
vedere sul “Manuale di utilizzo cestello.
(
3.7).
Q  SWITCH FOR RESETTING MOVEMENT
SAFETY SYSTEM
The forklift in some conditions does not
move:
- with forward gear or reverse gear (F / R)
and stabilizers resteed on the ground
(also one only),
- with turret rotated over +/- 5° and the
telescopic boom raised more than 3 m
(9.8 ft) above the ground,
- with turret rotated over +/- 5 ° and the
telescopic boom is not completely re-
tracted.
It can be made to move only in exceptional
cases and for safety reasons by pressing
switch (Q,
3.7).
The switch for resetting movement safety
system (Q,3.7) has two-positions (0, 1,
3.7) and with safety block (2,3.7).
- To authorize movement, the operator
must turn switch (Q,
3.7) to position
(1,3.7) and a red indicator lights up
on the control panel (Q1,3.7).
- To reset the movement Safety system,
the operator must turn switch (Q,
3.7)
to position (0,3.7).
p
To avoid aecting the stability of
the truck, move slowly for short
distances on at, level ground.
The operator and the truck are
exposed to risks.
R  EMERGENCY PUMP SWITCH ONLY
WITH PLATFORM
Switch, two-positions (R,3.7):
- when (1,
3.7) is pressed, the safety
motor pump is disabled
- when (2,
3.7) is pressed, the safety
motor pump is enabled.
To deactivate the control from (1,3.7) to
(0,3.7) release the safety block (2,3.7)
and press the switch (R,3.7).
For more information regarding the con-
trol see “Platform User Manual. (3.7).
Q
2
0
1
3.7
Q1
R
0
1
2
Q  INTERRUPTOR DE RESTAURACIÓN
DEL SISTEMA DE SEGURIDAD DE
TRASLACIÓN
La carretilla en algunas condiciones no se
mueve:
- con marcha adelante o marcha atrás se-
leccionada (F/R) y estabilizadores apo-
yados en el suelo (también sólo uno)
- con la torreta girada más de +/- 5 ° y el
brazo telescópico alzado a una altura
de: superior a 3 m.,
- con la torreta girada sobre +/- 5 ° y el
brazo telescópico no está totalmente
retraído.
Solamente en casos excepcionales y por
motivos de seguridad se puede desplazar,
pulsando el interruptor (Q,3.7).
El interruptor de restauración del sistema
de seguridad de traslación (Q,3.7) tiene
dos posiciones (0, 1,3.7), con bloqueo de
seguridad (2,3.7).
- Para autorizar el desplazamiento, el
operador debe llevar el interruptor
(Q,
3.7) a la posición (1,3.7) y un
indicador rojo se enciende en el panel de
control (Q1,
,3.7).
- Para restaurar el Sistema de seguridad
del desplazamiento, llevar el interruptor
(Q,
3.7) a la posición (0,3.7).
p
Para no perjudicar la estabilidad
de la carretilla, desplazarse de
forma lenta y en tramos cortos
sobre un terreno plano y nivelado.
El operador de la carretilla está
expuesto a riesgos.
R  INTERRUPTOR BOMBA DE
EMERGENCIA SÓLO CON CESTA
Interruptor de dos posiciones (R,3.7):
- pulsando (0,
3.7) se inhabilita la
electrobomba de seguridad.
- pulsando (1,
3.7) se habilita la
electrobomba de seguridad.
Para pasar el mando de (1,3.7) a (0,3.7) es
necesario desactivar el bloqueo de seguridad
(2,3.7) y pulsar el interruptor(R,3.7).
Para más información de mando véase el
"Manual de uso de la cesta" (3.7).

Other manuals for Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 and is the answer not in the manual?

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Specifications

General IconGeneral
BrandManitou
ModelMRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2
CategoryConstruction Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals