EasyManua.ls Logo

Manitou Privilege MRT 3255 PLUS - Page 108

Manitou Privilege MRT 3255 PLUS
302 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2-56
IT
EN PL
F2WORKING PAGE
1. Load conditions
The colored bar indicate the percen-
tage of the load lifted referred to the
operative condition of the machine:
Green reference (1a,
4.6): safety
area.
Yellow reference (1b,
4.6): alarm
area, load lifted 90% more than per-
mitted load (external warning sound
active) .
Red reference (1c,
4.6): Block area,
load lifted 100% more than permit-
ted load (external warning sound
active).
2. Messages area and conrm of acces-
sory (2,
4.6)
3. Machine alarm code: in normal
operating conditions are displayed
(3,
4.6)
4. Machine warning code: in normal
operating conditions are displayed
(4,
4.6)
5. Reading main operating data
Height o the ground (H)
(reading in “Meters
, with a decimal)
(5,4.6)
Boom angle (A)
(reading in “Degrees
, with a deci-
mal) (5,4.6)
Boom length (L) (reading in “Meters
, with a decimal) (5,4.6)
Operating radius (R)
Measurement of the distance from
the fth wheel centre to the projec-
tion of the point of applicaton of the
load.(reading in “Meters
, with a
decimal) (5,4.6).
Weight of load lifted (LOAD)
(reading in “Tons
, with a decimal)
(6,4.6).
Maximum permitted load (MAX)
in the current conguration of the
machine (7,
4.6) (reading in Tons
, with a decimal).
Turret angle R
(reading in “Degrees
”) (5,4.6).
: metric unit [length unit (m) and weight
unit (ton)] or imperial unit [length unit (ft)
and weight unit (kLb)]
7.1
1
9
7
9
39
4.6
4
2
9
1
6
7
9
5
9
5
2EM
8
8.2
8.1
F2  PAGINA DI LAVORO
1. Condizioni di carico
La barra colorata indica la percen-
tuale di carico sollevata con riferi-
mento alle condizioni di lavoro della
macchina:
Riferimento verde (1a,
4.6): zona
sicura.
Riferimento giallo (1b,
4.6): zona di
allarme, carico sollevato superiore al
90% del carico ammesso (avvisatore
acustico esterno attivo).
Riferimento rosso (1c,
4.6): zona di
blocco, carico sollevato superiore al
100% del carico ammesso (avvisatore
acustico esterno attivo).
2. Area messaggi e conferma dell'acces-
sorio (2,
4.6)
3. Codice allarme macchina: nelle
normali condizioni di lavoro sono
visualizzati (3,
4.6)
4. Codice allarme macchina: nelle
normali condizioni di lavoro sono
visualizzati (4,
4.6)
5. Lettura dei dati principali di lavoro
Altezza dal suolo (H)
(lettura in "Metri
", con un decimale)
(5,4.6)
Angolo braccio(A)
(lettura in "Gradi
", con un decimale)
(5,4.6)
Lunghezza braccio (L)
(lettura in "Metri
", con un decimale)
(5,4.6)
Raggio di lavoro (R)
Misurazione della distanza dal centro
ralla alla proiezione del punto di ap-
plicazione del carico (lettura in "Metri
", con un decimale) (5,4.6).
Peso del carico sollevato (LOAD)
(lettura in "Tonnellate
", con un
decimale) (6,4.6).
Carico massimo ammesso (MAX)
nella congurazione attuale della
macchina (7,
4.6) (lettura in "Ton-
nellate
", con un decimale).
Angolo torretta (R)
(lettura in "Gradi
") (5,4.6).
: unità metriche [unità di lunghezza (m) e
unità di peso (t)] o unità imperiali [unità di
lunghezza (ft) unità di peso (kLb)]
F2  STRONA PRACY
1. Warunki obciążenia
Kolorowy pasek wskazuje procentowo
ciężar podnoszonego ładunku z odniesie-
niem do warunków roboczych maszyny:
Pole zielone (1a,4.6): strefa bez-
pieczna.
Pole żółte (1b,
4.6): strefa alarmu,
podniesiony ładunek przekracza 90%
obciążenia dopuszczalnego (aktywny
zewnętrzny sygnalizator akustyczny).
Pole czerwone (1c,4.6): strefa blokady,
podniesiony ładunek przekracza 100%
obciążenia dopuszczalnego (aktywny
zewnętrzny sygnalizator akustyczny).
2. Obszar komunikatów i potwierdzenia
osprzętu (2,
4.6).
3. Kod alarmu maszyny: w normalnych
warunkach roboczych są wyświetla-
ne (3,
4.6)
4. Kod alarmu maszyny: w normalnych
warunkach roboczych są wyświetla-
ne (4,
4.6)
5. Odczyt głównych danych roboczych
Wysokość od podłoża (H)
(odczyt w „metrach
, z dokładnością do
jednego miejsca po przecinku) (5,4.6)
Kąt wysięgnika (A)
(odczyt w „stopniach
, z dokładnością do
jednego miejsca po przecinku) (5,4.6)
Długość wysięgnika (L)
(odczyt w „metrach
, z dokładnością do
jednego miejsca po przecinku) (5,4.6)
Promień roboczy (R)
Pomiar odległości od środka obrot-
nicy do rzutu punktu umieszczenia
ładunku (odczyt w „metrach
, z
dokładnością do jednego miejsca po
przecinku) (5,4.6).
Ciężar podnoszonego ładunku (LOAD)
(odczyt w „Tonach
, z dokładnością do
jednego miejsca po przecinku) (6,4.6).
Dopuszczalne obciążenie maksymal-
ne (MAX) w aktualnej konguracji
maszyny (7,4.6) (odczyt w Tonach
, z dokładnością do jednego miejs-
ca po przecinku).
Kąt wieżyczki (R)
(odczyt w „stopniach
”) (5,4.6).
: jednostki metryczne [jednostka długoś-
ci (m) i jednostka ciężaru (t)] lub jednostki
brytyjskie [jednostka długości (ft - stopy)
jednostka ciężaru (kLb - kilofunty)]
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)

Related product manuals