EasyManua.ls Logo

Manitou Privilege MRT 3255 PLUS - Page 170

Manitou Privilege MRT 3255 PLUS
302 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2-118
IT
EN PL
4 - S-KEY switching on radio control
(4,
104)
Turn the key to switch on the radio
control (4.1,
104).
When the radio control is not being used,
remove the S-KEY for safety.
5 - Engine start-up (5,
104).
- Before switching on, reset
the EMERGENCY STOP button (3,
104).
- Press the (6,
104) button then press
(5,
104) to switch on the engine.
6 - Warning sound (6,
104)
7 - Emergency motor pump pushbutton
for load rescue (7,
104).
To retract the extensions.
- Keep button (7,
104) pressed to ope-
rate the rescue pump.
- Carry out only the operations strictly
required to return to the ground.
8 - Socket for control wire (8,
104)
(Only with basket attachment
equipment)
9 - Platform movements charts (9,
104)
Change the movements chart
depending on the attachment installed.
9
6
4
8
7
5
4 - S-KEY accensione radiocomando
(4,
104)
Ruotare la chiave per accendere il radio-
comando. (4.1,
104)
Quando non si utilizza il radiocomando
per sicurezza estrarre la S-KEY
5 - Avviamento motore (5,
104).
- Prima dell’accensione, occorre far risa-
lire il pulsante di ARRESTO D’URGENZA
(3,
104).
- Premere il pulsante (6,
104) poi pre-
mere sul pulsante (5,
104) per accen-
dere il motore.
6 - Segnalatore acustico (6,
104)
7 - Pulsante elettropompa d emergenza
per il salvataggio del carico (7,
104).
Per rientrare gli sfili.
- Mantenere premuto il pulsante
(7,
104) per azionare la pompa di
salvataggio.
- Eseguire solamente le manovre stret-
tamente necessarie per ritornare a terra.
8 - Presa per locomando (8,
104)
(Solo se equipaggiato con piattaforma
aerea)
9 - Schede movimenti cestello (9,
104)
Cambiare scheda movimenti in base
all’accessorio installato.
4 - S-KEY włączenie sterowania radiowego
(4,
104)
Obrócić kluczyk, aby włączyć sterowanie
radiowe. (4.1,
104)
Gdy nie używa się sterowania radiowe-
go, ze względów bezpieczeństwa należy
wyjąć S-KEY
5 - Uruchomienie silnika (5,
104).
- Przed włączeniem należy wyciągnąć
przycisk ZATRZYMANIE AWARYJNE
(3,
104).
- Nacisnąć przycisk (6,104), następnie
nacisnąć przycisk (5,
104) aby włączyć silnik.
6 - Sygnalizator dźwiękowy (6,104)
7 - Przycisk pompy elektrycznej awaryj-
nego zabezpieczenia ładunku (7,
104).
W celu wycofania /schowania/ części wy-
suwanych.
- Przytrzymać naciśnięty przycisk
(7,
104), aby uruchomić pompę za-
bezpieczenia ładunku.
- Wykonać wyłącznie te manewry, które
są konieczne do umieszczenia ładunku z
powrotem na gruncie.
8 - Gniazdo przewodu sterowania
(8,
104)
(Tylko w przypadku wyposażenia w
platformę podwieszoną)
9 - Karty ruchów kosza (9,
104)
Zmienić kartę ruchów w zależności od
zainstalowanego osprzętu.
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)

Related product manuals