3-56
IT
EN
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)
D7 - Lubrication of extension and
retraction chains of stabilizer
booms
To lubricate the extension and retraction
chains of the stabilizer boom beams, use a
pneumatic grease nipple (air operated gre-
ase pump) or similar device to distribute
the grease on the chains by means of the
extension tube included in the machine
supply kit (922594).
Type of recommended lubricant, grease:
Degree of Viscosity -> 460,
NLGI Consistency -> 1.5.
Machine status and safety conditions
-Position the machine on a level surface,
-on tyres and without load,
-with stabilizers retracted and raised,
-area surrounding the machine free of
obstacles and hazards,
-I.C. engine running,
-parking brake applied,
-forward-backward gear in neutral position.
The operation must be performed by two
operators.
One in the cab and the other on the
ground near the stabilizer boom to be
lubricated.
To avoid hazard situations, the operators
must make coordinated movements.
The operator in the cab must ensure the
safety of the operator on the ground.
1
A
B
2
3
4
3
3
D7 - Lubrificazione catene sfilo e rientro
dei bracci stabilizzatori
Per lubrificare le catene di sfilo e rientro
delle travi braccio stabilizzatore servirsi di
un ingrassatore pneumatico “A” (aeropulso-
metro) o similare per distribuire il lubrifi-
cante sulle catene tramite il tubo prolunga
“B” dato in dotazione con la macchina (p.n.
922594).
Tipo di lubrificante consigliato, grasso :
Grado di Viscosità -> 460
Consistenza NLGI -> 1,5
Stato della macchina e condizioni di
sicurezza
-Posizionare la macchina su di una super-
ficie piana,
-su gomme e senza carico,
-stabilizzatori rientrati e sollevati,
-zona circostante alla macchina libera da
ostacoli e pericoli,
-motore termico acceso,
-freno di parcheggio inserito,
-inversore di marcia avanti-indietro in posi-
zione di folle.
La procedura deve essere eseguita da due
operatori.
Uno presente in cabina e uno a terra in
prossimità del braccio stabilizzatore da
lubrificare.
Per evitare situazioni di pericolo gli ope-
ratori devono compiere azioni e movi-
menti coordinati
L’operatore in cabina deve vigilare sulla
incolumità dell’operatore a terra.
PL
D7 - Smarowanie łańcuchów wysuwania
i cofania ramion stabilizatorów
Do smarowania łańcuchów wysuwania
i cofania belek ramion stabilizatorów
należy użyć smarownicy pneumatycznej
„A” (smarownica z pompą pneumatyczną)
lub podobnej do rozprowadzania środka
smarnego przez przedłużacz „B” dostarc-
zony jako wyposażenie maszyny (nr części
922594).
Zalecany typ środka smarnego, smar:
Lepkość -> 460
Konsystencja NLGI -> 1,5
Stan maszyny i warunki bezpieczeństwa
-Ustawić maszynę na płaskiej powierzchni,
-na kołach i bez obciążenia,
-stabilizatory wycofane i podniesione,
-strefa wokół maszyny bez przeszkód i
zagrożeń,
-silnik spalinowy włączony,
-hamulec postojowy włączony,
-przełącznik zmiany kierunku jazdy do
przodu-do tyłu w pozycji biegu jałowego.
Procedura musi być wykonywana przez
dwóch operatorów.
Jeden znajduje się w kabinie, a drugi na
ziemi w pobliżu ramienia stabilizatora do
nasmarowania.
W celu uniknięcia sytuacji niebezpiec-
znych operatorzy muszą wykonywać
czynności i ruchy w sposób skoordyno-
wany
Operator w kabinie musi czuwać nad bez-
pieczeństwem operatora na ziemi.
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)