EasyManuals Logo

Microlife BP A3 Plus User Manual

Microlife BP A3 Plus
96 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #31 background imageLoading...
Page #31 background image
29Microlife BP A3 Plus
BG
маншета прекратете измерването или разхлабете
маншета, за да понижите налягането в него.
Не използвайте апарата в среда, богата на кислород, или
близо до запалим газ.
Апаратът не е водоустойчив или водонепромокаем. Не
разливайте и не потапяйте апарата във вода или други
течности.
Не разглобявайте и не се опитвайте да обслужвате
апарата, принадлежностите и частите по време на
употреба или при съхранение. Достъпът до вътрешния
хардуер и софтуер на апарата е забранен. Неоторизиран
достъп и обслужване на апарата по време на употреба или
при съхранение може да застраши безопасността и
работата на апарата.
Пазете апарата далеч от деца и хора, които не могат да
работят с него. Вземете под внимание рисковете от
случайно поглъщане на малки части и задушаване с
кабелите и тръбите на този апарат и неговите
принадлежности.
m
ВНИМАНИЕ
Указва потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде
избегната, може да доведе до леки или средно тежки
наранявания на потребителя или пациента или да причини
повреда на апарата или друго имущество.
Апаратът е предназначен само за измерване на кръвно
налягане на горната част на ръката. Не измервайте на
други места, тъй като показанията няма да отразяват точно
кръвното ви налягане.
След като измерването приключи, разхлабете маншета и
починете за > 5 минути, за да възстановите перфузията на
крайника, преди да направите друго измерване.
Не използвайте този апарат едновременно с друго
медицинско електрическо (ME) оборудване. Това може да
причини неизправност на апарата или неточности в
измерването.
Не използвайте апарата в близост до високочестотно (HF)
хирургическо оборудване, оборудване за магнитен
резонанс (MRI) и скенери за компютърна томография (CT).
Това може да причини неизправност на апарата и
неточности в измерването.
Използвайте и съхранявайте апарата, маншета и частите
при условия на температура и влажност, посочени
в«Технически спецификации». Употребата и съхранението
на апарата, маншета и частите при условия извън
диапазоните, посочени в «Технически спецификации»,
може да доведе до неизправност на апарата и да застраши
безопасността на употребата.
Защитете апарата и принадлежностите от следните, за да
избегнете повреда на апарата:
- вода, други течности и влага
- екстремни температури
- удари и вибрации
- пряка слънчева светлина
- замърсяване и прах
Този апарат има 2 потребителски настройки. Уверете се, че
се почиства и дезинфекцира между отделните
потребители, за да предотвратите кръстосано
замърсяване.
Спрете да използвате този апарат и маншет и се
посъветвайте с вашия лекар, ако почувствате кожно
дразнене или дискомфорт.
Информация за електромагнитна съвместимост
Този апарат е в съответствие със стандарт EN60601-1-2: 2015
относно електромагнитните смущения.
Апаратът не е сертифициран за употреба в близост до
високочестотно (HF) медицинско оборудване.
Не използвайте този апарат в близост до силни
електромагнитни полета и преносими радиочестотни
комуникационни устройства (например микровълнова печка и
мобилни устройства). Спазвайте минимално отстояние от 0.3
m от такива устройства, когато използвате апарата.
Грижа за апарата
Почиствайте апарата само с мека суха кърпа.
Почистване на маншета
Внимателно отстранявайте петната по маншета с влажна
кърпа и сапунена пяна.
m
Внимание: Не почиствайте маншета в пералня или
съдомиялна машина.
m
Внимание: Не изсушавайте калъфа на маншета в
сушилня!

Table of Contents

Other manuals for Microlife BP A3 Plus

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife BP A3 Plus and is the answer not in the manual?

Microlife BP A3 Plus Specifications

General IconGeneral
TypeAutomatic
Cuff size22 - 42 cm
Placement supportedUpper arm
Pulse rate measuringYes
Mean arterial pressureNo

Related product manuals