EasyManuals Logo

Microlife BP A3 Plus User Manual

Microlife BP A3 Plus
96 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #36 background imageLoading...
Page #36 background image
34
Přesnost měření na zápěstí může ovlivnit řada faktorů.
V některých případech se výsledek může lišit od hodnot
naměřených na horní části paže. Proto Vám doporučujeme
tyto hodnoty srovnat s hodnotami získanými měřením na
horní části paže a poradit se s lékařem.
Jak vyhodnotit svůj krevní tlak?
Tabulka pro hodnoty tlaku krve dospělých při měření v domácím
prostředí v souladu s mezinárodními pokyny (ESH, ESC, JSH).
Údaje v mmHg.
2. První použití přístroje
Vložení baterií
Po vybalení přístroje nejprve vložte baterie. Přihrádka na baterie
4 se nachází na spodní straně přístroje. Vložte baterie (4 x 1,5 V,
velikost AA), dodržujte uvedenou polaritu.
Nastavení data a času
1. Po vložení nových baterií bliká číslo roku na displeji. Rok lze
nastavit stisknutím tlačítka M AT. Na potvrzení a nastavení
měsíce stiskněte tlačítko time 8.
2. Stisknutím tlačítka M nastavíte měsíc. Stiskněte tlačítko time na
potvrďte a potom nastavte den.
3. Při nastavování dne v týdnu, hodiny a minuty se řiďte výše
uvedenými pokyny.
4. Jakmile nastavíte minuty a stisknete tlačítko time nastaví se
datum a čas a zobrazí se čas.
5. Chcete-li změnit datum a čas, stiskněte a podržte tlačítko
tlačítko time cca. 3 sekundy, než začne blikat číslo roku. Nyní
můžete zadat nové hodnoty, jak je popsáno výše.
Vyberte správnou manžetu
Microlife nabízí různé rozměry manžet. Vyberte velikost manžety
odpovídající obvodu Vaší paže (měřené těsným obtočením středu
paže).
Lze dokoupit pŕedem tvarované manžety.
Používejte pouze manžety Microlife!
Pokud přiložená manžeta 6 nesedí, kontaktujte místní zákaz-
nický servis Microlife.
Manžetu připojte k přístroji zasunutím konektoru 7 na doraz
do zásuvky 3.
Výběr uživatele
Tento přístroj umožňuje ukládání výsledků měření pro dva různé
uživatele.
Před každým měřením přepněte přepínač uživatele 9 do
žádané polohy: uživatel 1 anebo uživatel 2.
Uživatel 1: posuňte přepínač uživatele 9 nahoru k symbolu pro
uživatele 1.
Uživatel 2: posuňte přepínač uživatele 9 dolů k symbolu pro
uživatele 2.
Pro první osobu, která si bude měřit tlak, je potřebné vybrat
uživatele 1.
Výběr standardního režimu nebo režimu MAM
Tento přístroj Vám umožňuje vybrat, buď standardní režim (stan-
dardní jednoduché měření), nebo režim MAM (automatické trojí
měření). Pro výběr standardního režimu přesuňte přepínač MAM
8 na straně přístroje směrem dolů do polohy «1» a režim MAM
navolíte posunutím tohoto přepínače do polohy «3».
Režim MAM (důrazně doporučujeme)
V režimu MAM se automaticky provádějí 3 měření po sobě a
poté se automaticky analyzuje a zobrazí výsledek. Vzhledem
k tomu, že krevní tlak neustále kolísá, jsou výsledky určené
tímto způsobem spolehlivější než výsledek získaný jedním
měřením.
Rozsah Systolický Diastolický Doporučení
1. normální
krevní tlak
< 120 < 74 Samokontrola
2. optimální
krevní tlak
120 - 129 74 - 79 Samokontrola
3. zvýšený
krevní tlak
130 - 134 80 - 84 Samokontrola
4. příliš vysoký
krevní tlak
135 - 159 85 - 99 Vyhledejte
lékařskou pomoc
5. nebezpečně
vysoký
krevní tlak
≥ 160 ≥ 100 Okamžitě
vyhledejte
lékařskou pomoc!
Velikost manžety pro obvod paže
S 17 - 22 cm
M 22 - 32 cm
M - L 22 - 42 cm
L 32 - 42 cm
L - XL 32 - 52 cm

Table of Contents

Other manuals for Microlife BP A3 Plus

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife BP A3 Plus and is the answer not in the manual?

Microlife BP A3 Plus Specifications

General IconGeneral
TypeAutomatic
Cuff size22 - 42 cm
Placement supportedUpper arm
Pulse rate measuringYes
Mean arterial pressureNo

Related product manuals