EasyManua.ls Logo

NAD C340 - Page 21

NAD C340
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
C340.
La función Stand-by (reserva) (gran pulsador verde), selector de
entrada de Vídeo 2 y Vídeo 3 y los pulsadores Speakers A y B del
equipo manual del control remoto no funcionan en el caso del
C340.
Los pulsadores selectores de entrada realizan las mismas
funciones que los pulsadores etiquetados igual en el panel
delantero. No obstante, hay unas pequeñas diferencias y funciones
extra en el equipo manual de control remoto:
TUNER AM, TUNER FM
(SINTONIZADOR AM, SINTONIZADOR FM)
Selecciona la entrada Tuner del NAD C340 y la banda AM o FM
respectivamente en un Sintonizador NAD separado remoto
controlable.
MUTE
Pulse el pulsador MUTE para desconectar temporalmente el
sonido a los altavoces y auriculares. El modo Mute se indica en
intermitente del diodo LED de entrada activa. Pulse otra vez MUTE
para restablecer el sonido. Mute no afecta a las grabaciones
hechas usando las salidas Tape pero afecta a la señal que va a la
salida Pre-amp (Pre Out).
MASTER VOLUMEN (VOLUMEN PRINCIPAL)
o respectivamente aumenta o disminuye el ajuste de
Volumen. El Control Volume motorizado del panel delantero
indicará el ajuste de nivel.
Aparte de las órdenes correspondientes al amplificador C340
mismo, hay otros pulsadores que hacen funcionar tocadiscos CD
y tocassettes NAD equipados con NAD-Link:
CONTROL DE SINTONIZADOR
(para uso con Tuner NAD).
BANK Selecciona una bancada de estaciones de preajuste
(Preset).
PRESET o selecciona respectivamente las estaciones
de preajuste de número más alto o más bajo.
CONTROL DE TOCADISCOS CD
(para uso con Tocadiscos CD NAD)
activa Pause (pausa)
activa Stop (parada)
activa Play (escucha) o alterna entre Play y Pause
o activa salto de Pista, pulse una vez para ir
respectivamente a la pista siguiente o volver al principio de la
pista actual o anterior.
NEXT DISC (disco siguiente) Va al disco siguiente (para
cambiadores de discos CD NAD).
CONTROL DE TOCACASSETTES
(para uso con tocacassettes NAD con un transporte
(PLATAFORMA B) o doble transporte (A y B).
o activa Forward Play o Reverse Play (escucha adelante
o escucha atrás)
Record/Pause. Pulse para poner la máquina tocacassettes en
grabación-pausa. Pulse Play para iniciar la grabación.
para Play o Recording (para la escucha o grabación)
activa Rewind (rebobinado)
activa Fast Forward (adelante rápido)
NOTA: La luz directa del sol o un alumbrado ambiente muy
brillante puede afectar la gama operativa y el ángulo del equipo
manual de control remoto.
E
21
INVESTIGACION DE AVERIAS
NO HAY SONIDO Conductor alimentación CA sin
enchufar o alimentación no conectada
Tape 2 Monitor seleccionado
Mute conectado
Conexiones traseras Pre-out/Main-in
amp no puestas
Auriculares insertados
Compruebe si el conductor CA está
enchufado y la alimentación está conectada
Quite la selección de modo Tape 2 Monitor
Desconecte Mute
Monte conexiones
Desconecte auriculares
Problema Causa Solución
NO HAY SONIDO EN UN CANAL Control Balance no centrado
Altavoz no bien conectado o dañado
Conductor de entrada desconectado o
dañado
Centre control Balance
Compruebe conexiones y altavoces
Compruebe conductores y conexiones
BAJOS DEBILES/IMAGEN ESTEREO DIFUSA Altavoces cableados con desfase Compruebe conexiones de todos los
altavoces del sistema
NO FUNCIONA EQUIPO MANUAL DE
CONTROL REMOTO
Pilas descargadas o incorrectamente
insertadas
Transmisor de infrarrojos o ventanilla
de receptor obstruidos
Receptor de infrarrojos a la luz directa
del sol o luz ambiente muy brillante
Compruebe o cambie las pilas
Quite la obstrucción
Ponga el equipo lejos de la luz del sol,
reduzca la cantidad de luz ambiente

Related product manuals