ENSEMBLE MOTEUR/VENTILATEUR
Figure 4
TENSION DE LA CURROIE
Lorsque le réglage du poulie est ajusté, il faut s’assurer que la courroie peut échir d’approximativement 1 pouce lorsque
immobile.
AIR À COMBUSTION
Lorsque des ventilateurs sont utilisée dans l’aire d’entreposage du combustible solide, ils devraient être installés de façon à ne
pas créer des pressions négatives dans la pièce où l’appareil de combustion du combustible solide est situé.
INSTALLATION DES CONDUITS
An de prévenir les excés de bruit et la hausse de température, il faut utiliser un conduit de retour d’air d’une dimension
minimum de 250 po. ca. (po
2
).
A cause de sa capacité de fonctionner par gravité en cas de panne d’électricité il est recommandé.
1. De placer la fournaise au centre de la maison pour assurer une meilleure distribution de la chaleur.
2. D’installer un conduit d’alimentation excédant d’au moins une dimension les normes de la National Warm Air Standards
3. D’utiliser des tuyaux de 6» de diamètre pour les canalisations et dans tous les cas jamais plus petits que 5» de diamètre.
4. De donner une pente aux conduits et canalisations an de faciliter la circulation de l’air chaud par gravité.
IMPORTANT FIG. 5 - DIMENSIONS MINIMALES DES CONDUITS
Fournaise Retour d’air Alimentation Pression Statique
MIXTE CL86,96 250 po ca 180 po ca 0.20 po Colonne d’eau
MIXTE CL115 250 po ca 220 po ca* 0.20 po Colonne d’eau
MIXTE CL140 250 po ca 220 po ca 0.20 po Colonne d’eau
MIXTE CL155 280 po ca 240 po ca 0.20 po Colonne d’eau
MIXTE CL170 300 po ca 260 po ca 0.25 po Colonne d’eau
Le tableau ci-haut donne le MINIMUM de surface libre requise pour les conduits. Le bonnet d’alimentation prolongé doit avoir
une longueur de 8 à 10 pieds à partir de la fournaise et ses dimensions doivent être celles du tableau ci-haut. A partir de 10
pieds, graduellement le réduire jusqu’au bout du système de conduit. Si le bonnet a moins de 24” de haut, augmenter la
dimension des conduits proportionnellement.
* La surface libre requise pour l’alimentation en air du modèle CL115C-G est la même que pour le modèle CL140C-G parce
que la section de cette fournaise ou brûle le bois peut développer 140,000 BTU.
HUMIDIFICATEUR
L’humidicateur s’installe sur le bonnet de retour d’air, an de la protéger des dommages que pourrait lui causer une
température excessive lors d’une panne d’électricité.
Les conduits qui le raccordent au bonnet d’air chaud doivent être en métal.
COMMUTATEUR POUR ÉVENT BLOQUÉ POUR FOURNAISES À MAZOUT MODÈLE WMO-1
Référez-vous aux instructions de commandes de Newmac et de Field Controls incluses dans le paquet WMO-1.
N’utilisez pas le commutateur WMO-1 pour évent bloqué avec le système d’évacuation scellée SVS de Newmac.
Le commutateur à réenclenchement manuel WMO-1 pour évent bloqué est conçu pour couper le courant au brûleur à
mazout lorsque les gaz chauds dans le tuyau de raccordement de l’évent de la cheminée sont refoulés sufsamment pour le
déclencher, ce s’il est installé sur un évent de cheminée ou sur la plaque du brûleur de l’appareil en suivant ces instructions.
Au Canada, le commutateur WMO-1 doit être installé dans le cas des nouvelles fournaises ou chaudières à mazout et
d’appareils combinés Newmac, et ce par un technicien qualié, conformément aux instructions d’installation du fabricant.
Les connexions électriques doivent être conformes au Code national de l’électricité et autres normes en vigueur.
Pour terminer, vériez que le commutateur WMO-1 et le couvercle sont fermement xés en place.
REMARQUE: Pour que la souferie demeure en marche, pousser l’interrupteur MANUAL-AUTO à la position MAN.
5. Raccorder les ls tel qu’illustré au Fig. 13 (tous les modèles).
6. Installer le(s) réservoir(s) d’huile selon les indications fournies par le fabricant de la pompe. Celles-ci se trouvent
attachéesà la pompe.
7. Placer les briques dans le foyer selon le Fig. 10A pour les modèles CL86-96G, selon le Fig. 9B pour les modèles CL86-96C
et selon le Fig. 9A pour les modèles CL115-170C. Pour installer les grilles de modèles CL86-96G, consulter le Fig. 10A; pour
installer les grilles et le revêtement de fonte des modèles CL115-170G, consulter le Fig. 10B.
8. Ne pas utiliser de registre (cié) manuel dans le tuyau de fumée de cette fournaise.
9. PRÉCAUTION: Si cette fournaise est destinée à en remplacer une autre, prévoir qu’il faut un espace libre de 6” au-dessus
du bonnet d’air chaud et cela jusqu’à au moins 6 pieds de la fournaise. Au-delà de 6 pieds, l’espace libre doit être d’au
moins 1/2 po.
Cette unité doit être raccordée à une cheminée approuvée pour fournaise à combustion solide, ie. ULC S629 (Canada)
et UL103 (US). Newmac recommande une cheminée avec un diamètre intérieur de 8” rond ou carré, par contre, celle-ci
peut être réduite à 7” à condition qu’il y ait assez de tire à l’unité pour opérer telle que conçue. C’est la responsabilité de
l’installateur de s’assurer qu’il y ait assez de tire en tout temps. La tire devra être entre –0.03 et –0.05 de colonne d’eau. Aucune
autre unité ne doit être raccordée à cette cheminée à moins que l’installation soit conforme à la clause 5 de B365. Amended
April 2003. L’installation doit être conforme aux règlements des autoritès locales ayant la responsabilité de l’application des
normes du Code de l’électrucité et de l’ACNOR (CSA) norme B139 - “The Installation Code for Oil Burning Equipment,” et B365-
“The Installation Code for Solid Fuel Burning Appliances and Equipment” en rapportant à fournir des dégagements de plénum
d'air et l'installation de tuyau de conduit. Le tuyau de conduit doit être noir 24 minimum de tuyau de ga Les dimensions du col
du conduit de cheminée permettent l’insertion d’un tuyau de cheminée de dimensions standard à l’intérieur du conduit de
cheminée. Les joints des tuyaux de cheminée, y complris le raccord à l’appareil et à la cheminée, se chevaucheront d’au
moins 30mm (1-13/16 p.o.). Les raccords des tuyaux de cheminée doivent être xés à l’aide d’au moins 3 vis en métal ou tout
autre moyen méchanique équivalent; le tout, doit être assez pour se conformer aux règles de l’art. Les produits du conduit de
cheminée peuvent contenir du monoxyde de carbone, surtout lorsque le feu de bois manque d’air (brûle à petit feu). C’est
pourquoi le tuyau de cheminée doit être inséré dans le courant d’air du ventilateur de circulation. L’entreposage du bois doit
être conforme aux règlements locaux. Cette fournaise doit être installée par un technicien qualifé.
UN APPORT D’AIR COMURANT NEUF
L’alimentation en air comburant neuf être nécessaire pour empêcher les appareils à combustibles de rejeter des produits de
combustion dans la maison. Les indications servant à déterminer si un apport d’air comburant s’impose ne conviennent pas
à toutes situations. Dans le doute, il est recommandé d’assurer un apport d’air.
Un apport d’air comburant neuf peut s’imposer si:
1. L’appareil à combustibles solides présente des anomalies, telles que tirage irregulier, retour de fumée, mauvaise
combustion et contretirage qu’il y ait combustion ou non;
2. Les appareils à combustibles existants, tel que foyers ou autres appareils de chauffage, dégagent des odeurs, chauffent
mal, causent des retours de fumée ou le contritirage, qu’il y ait combustion ou non;
3. L’ouverture d’une fenêtre, même légère, par temps caime (sans vent) élimine chaun des problèmes mentionnés ci-
haut.
4. La maison est pourvue d’un pare-vapeur étanche et de tenetres ajustêes, et (ou) est dotée de dispositifs mécha niques
d’évacuation de l’air intérieur;
5. Il y a condensation excessive sur les fenêtres en hiver et
6. La maison est munie k’un système de ventilation.
Si, selon ces indices ou d’autres semblanbles. Il y a inltration d’air inltration d’air insufsante, il faut assurer un apport d’air
comburant neuf.
Réglages – Souferie arrêt, 95°F; marche, 130°F. Limite max: 210°F pour les modèles CL115-170C, G; 180°F pour les modèles
CL86-96C,G.
COMMANDES DE LA SOUFFLERIE ET DE LA LIMITE
HONEYWELL L4064
commutateur de
ventilateur
manuel (si équipé)
indicateur de
ventilateur
en marche
terminal de
ventilateur
indicateur d'arrêt
du ventilateur
plaque d'échelle
indicateur
de limite
garde de fil
borne limite
LIMIT
LINE LINE
FAN
PUSH MAN
PULL AUTO
LOAD LOAD
CAUTION
sauteur
150