EasyManua.ls Logo

Newmac CL 86C - Commandes de la Soufflerie et de la Limite; Réglages - Soufflerie arrêt, 95°F; marche, 130°F. Limite max: 210°F pour les modèles CL115-170 C, G; 180°F pour les modèles CL86-96 C,G.; Un Apport dAir Comurant Neuf

Newmac CL 86C
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
REMARQUE: Pour que la souferie demeure en marche, pousser l’interrupteur MANUAL-AUTO à la position MAN.
5. Raccorder les ls tel qu’illustré au Fig. 13 (tous les modèles).
6. Installer le(s) réservoir(s) d’huile selon les indications fournies par le fabricant de la pompe. Celles-ci se trouvent
attachéesà la pompe.
7. Placer les briques dans le foyer selon le Fig. 10A pour les modèles CL86-96G, selon le Fig. 9B pour les modèles CL86-96C
et selon le Fig. 9A pour les modèles CL115-170C. Pour installer les grilles de modèles CL86-96G, consulter le Fig. 10A; pour
installer les grilles et le revêtement de fonte des modèles CL115-170G, consulter le Fig. 10B.
8. Ne pas utiliser de registre (cié) manuel dans le tuyau de fumée de cette fournaise.
9. PRÉCAUTION: Si cette fournaise est destinée à en remplacer une autre, prévoir qu’il faut un espace libre de 6” au-dessus
du bonnet d’air chaud et cela jusqu’à au moins 6 pieds de la fournaise. Au-delà de 6 pieds, l’espace libre doit être d’au
moins 1/2 po.
Cette unité doit être raccordée à une cheminée approuvée pour fournaise à combustion solide, ie. ULC S629 (Canada)
et UL103 (US). Newmac recommande une cheminée avec un diamètre intérieur de 8” rond ou carré, par contre, celle-ci
peut être réduite à 7” à condition qu’il y ait assez de tire à l’unité pour opérer telle que conçue. C’est la responsabilité de
l’installateur de s’assurer qu’il y ait assez de tire en tout temps. La tire devra être entre –0.03 et –0.05 de colonne d’eau. Aucune
autre unité ne doit être raccordée à cette cheminée à moins que l’installation soit conforme à la clause 5 de B365. Amended
April 2003. L’installation doit être conforme aux règlements des autoritès locales ayant la responsabilité de l’application des
normes du Code de l’électrucité et de l’ACNOR (CSA) norme B139 - “The Installation Code for Oil Burning Equipment,” et B365-
“The Installation Code for Solid Fuel Burning Appliances and Equipment” en rapportant à fournir des dégagements de plénum
d'air et l'installation de tuyau de conduit. Le tuyau de conduit doit être noir 24 minimum de tuyau de ga Les dimensions du col
du conduit de cheminée permettent l’insertion d’un tuyau de cheminée de dimensions standard à l’intérieur du conduit de
cheminée. Les joints des tuyaux de cheminée, y complris le raccord à l’appareil et à la cheminée, se chevaucheront d’au
moins 30mm (1-13/16 p.o.). Les raccords des tuyaux de cheminée doivent être xés à l’aide d’au moins 3 vis en métal ou tout
autre moyen méchanique équivalent; le tout, doit être assez pour se conformer aux règles de l’art. Les produits du conduit de
cheminée peuvent contenir du monoxyde de carbone, surtout lorsque le feu de bois manque d’air (brûle à petit feu). C’est
pourquoi le tuyau de cheminée doit être inséré dans le courant d’air du ventilateur de circulation. L’entreposage du bois doit
être conforme aux règlements locaux. Cette fournaise doit être installée par un technicien qualifé.
UN APPORT D’AIR COMURANT NEUF
L’alimentation en air comburant neuf être nécessaire pour empêcher les appareils à combustibles de rejeter des produits de
combustion dans la maison. Les indications servant à déterminer si un apport d’air comburant s’impose ne conviennent pas
à toutes situations. Dans le doute, il est recommandé d’assurer un apport d’air.
Un apport d’air comburant neuf peut s’imposer si:
1. L’appareil à combustibles solides présente des anomalies, telles que tirage irregulier, retour de fumée, mauvaise
combustion et contretirage qu’il y ait combustion ou non;
2. Les appareils à combustibles existants, tel que foyers ou autres appareils de chauffage, dégagent des odeurs, chauffent
mal, causent des retours de fumée ou le contritirage, qu’il y ait combustion ou non;
3. L’ouverture d’une fenêtre, même légère, par temps caime (sans vent) élimine chaun des problèmes mentionnés ci-
haut.
4. La maison est pourvue d’un pare-vapeur étanche et de tenetres ajustêes, et (ou) est dotée de dispositifs mécha niques
d’évacuation de l’air intérieur;
5. Il y a condensation excessive sur les fenêtres en hiver et
6. La maison est munie k’un système de ventilation.
Si, selon ces indices ou d’autres semblanbles. Il y a inltration d’air inltration d’air insufsante, il faut assurer un apport d’air
comburant neuf.
Réglages Souferie arrêt, 95°F; marche, 130°F. Limite max: 210°F pour les modèles CL115-170C, G; 180°F pour les modèles
CL86-96C,G.
COMMANDES DE LA SOUFFLERIE ET DE LA LIMITE
HONEYWELL L4064
commutateur de
ventilateur
manuel (si équipé)
indicateur de
ventilateur
en marche
terminal de
ventilateur
indicateur d'arrêt
du ventilateur
plaque d'échelle
indicateur
de limite
garde de fil
borne limite
LIMIT
LINE LINE
FAN
PUSH MAN
PULL AUTO
LOAD LOAD
CAUTION
sauteur
150

Related product manuals