EasyManuals Logo

Nice DPRO500 User Manual

Nice DPRO500
104 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #19 background imageLoading...
Page #19 background image
IT
Italiano – 3
ITALIANO
DPRO500
Istruzioni originali
Sommario
IMMAGINI (inizio del manuale) ...................................................................................... I-III
AVVERTENZEGENERALI:SICUREZZA-INSTALLAZIONE-USO ..................................1
1 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D’USO ......................................3
2-INSTALLAZIONE ........................................................................................................3
2.1-Verichepreliminariall’installazione .................................................................................................3
2.2-Limitid’impiegodelprodotto .........................................................................................................3
2.3-Installazionedellacentraledicomando .......................................................................................... 3
3-COLLEGAMENTIELETTRICI ......................................................................................5
3.1-Collegamentodelcavodialimentazionetrifase ............................................................................. 5
3.2-Collegamentodelcavodialimentazionemonofase ........................................................................ 5
3.3-Cambiodialimentazionetramitejumper ........................................................................................5
3.4-Descrizionedeicollegamentielettrici:alimentazione,dispositividisicurezza,comandoeaccessori ...5
3.5-Collegamentielettricidellacentraledicomando .............................................................................5
3.6-IngressoSTOPSAFETYEDGE ......................................................................................................5
3.7-Collegamentodiunricevitoreradio ................................................................................................ 6
3.8-Primaaccensioneevericacollegamenti ....................................................................................... 6
3.9-Cancellazionetotaledellamemoriadellacentraledicomando ....................................................... 6
3.10-ApprendimentodeidispositivicollegatiedelleposizionidiAperturaeChiusura ........................... 6
3.10.1 - Apprendimento delle posizioni di Apertura e Chiusura con necorsa meccanico ......................6
3.11-Modalitàdifunzionamento ........................................................................................................... 7
3.12-UnitàdiprogrammazioneOView ................................................................................................. 7
4-COLLAUDOEMESSAINSERVIZIO ..........................................................................7
4.1-Collaudo ........................................................................................................................................7
5 - INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO ELETTRICO DI DUE CENTRALI PER
FUNZIONAMENTOADANTECONTRAPPOSTE .......................................................7
6-APPROFONDIMENTIEDIAGNOSTICA ......................................................................7
6.1-Approfondimenti ........................................................................................................................... 7
6.1.1 - Segnalazioni all'accensione ......................................................................................................... 7
6.1.2 - Altre funzioni ...............................................................................................................................7
6.2-Diagnostica .................................................................................................................................... 8
7-COSAFARESE.. .......................................................................................................9
8-SMALTIMENTODELPRODOTTO .............................................................................. 9
9-CARATTERISTICHETECNICHEDELPRODOTTO ................................................... 10
DICHIARAZIONECEDICONFORMITÀ..........................................................................11
IMPORTANTE!
Prima di eseguire qualsiasi tipo di operazione o
procedura, leggere attentamente le avvertenze generali
(pag. 1) e i limiti d’impiego (paragrafo 2.2)
1
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E
DESTINAZIONE D’USO
La centrale DPRO500èdestinataalcomandodiattuatorielettromeccaniciper
l'automazione di cancelli, porte sezionali o serrande.
AT TENZIONE! – Qualsiasi altro uso diverso da quello de scritto e in con-
dizioni am bientali diverse da quelle riportate in questo manuale è da
considerarsi improprio e vietato!
La centrale di comando può essere collegata a tutti i comuni elementi di
sicurezza. Per l’apertura e la chiusura di un cancello, basta azionare il pulsante
specicoinstallatosulcoperchiooilpulsanteesternootramitericevitoreradio.
2
INSTALLAZIONE
2.1 - Veriche preliminari all’installazione
Primadiprocedereall’installazioneènecessariovericarel’integritàdeicompo-
nentidelprodotto,l’adeguatezzadelmodellosceltoel’idoneitàdell’ambiente
destinatoall’installazione:
•Vericarechetuttoilmaterialedautilizzaresiainottimostatoeadattoall’uso
previsto.
•Vericare che tutte le condizioni di utilizzo rientrino nei limiti d’impiego del
prodotto(paragrafo 2.2) enei limiti dei valori riportati nelle “Caratteristiche
tecnichedelprodotto”.
•Vericarechel’ambientesceltoperl’installazionesiacompatibileconl’ingom-
bro totale del prodotto.
•Vericarechelasuperciesceltaperl’installazionedelprodottosiasolidae
possagarantireunssaggiostabile.
•Vericare che la zona di ssaggio non sia soggetta ad allagamenti; even-
tualmente prevedere il montaggio del prodotto adeguatamente sollevato da
terra.
•Vericare che lo spazio intorno al prodotto consenta un accesso facile e
sicuro.
•Vericare che tutti i cavi elettrici da utilizzare siano del tipo elencato nella
Tabella 1.
•Vericarechenell’automazionesianopresentigliarrestimeccanicisiainchiu-
sura sia in apertura.
2.2 - Limiti d’impiego del prodotto
Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente come riportato nella tabella di
seguito:
Alimentazione centrale Tipologia motore*
Trifase3x400Vac-50/60Hz
Trifase3x400Vac–50/60Hzconencoder
Niceonecorsameccanici
Monofase1x230Vac-50/60Hz
Monofase1x230Vac–50/60Hzconencoder
Niceonecorsameccanici
(*) Nel rispetto dei corrispondenti limiti d’impiego.
Per i motori monofase, vedere paragrafo 3.2.
ATTENZIONE! – La centrale di comando descritta nel presente manua-
le istruzione non può essere utilizzata nelle zone a rischio d’esplosione.
Importante – Prima di eseguire l’installazione, preparare i cavi elettrici neces-
sari al vostro impianto, facendo riferimento alla “Tabella 1 - Caratteristiche
tecnichedeicavielettrici”.
Attenzione! – Durante la posa in opera dei tubi per il passaggio dei cavi
elettrici e l’entrata dei cavi nel contenitore della centrale, considerare che a
causa di possibili depositi d’acqua presenti nei pozzetti di derivazione, i tubi di
collegamento possono creare fenomeni di condensa all’interno della centrale
che possono danneggiare i circuiti elettronici.
2.3 - Installazione della centrale di comando
Pereseguireilssaggiodellacentraledicomando,procederecomedescritto
diseguito:
01. Aprire il box della centrale: svitare le apposite viti come mostrato in g.
1-A /g. 1-B;
02. Predisporre i fori per il passaggio dei cavi elettrici degli accessori di
comandoe/odisegnalazione.Aquestoscopo,anchepergarantireilman-
tenimento del grado di protezione IP, si consiglia di utilizzare un utensile
apposito (per esempio fresa a tazza) agendo nelle posizioni predisposte
nellaparteinferioredelbox.Senecessario,èpossibileutilizzareleentrate
cavi laterali, ma solo con l’uso di idonei raccordi per tubi;
03. Fissare il box. Èpossibilessarlointremodalità:
a)direttamentesullapareteapplicandolevitidall’internodelbox(g. 2-A);
b) utilizzando i supporti standard in dotazione (g. 2-B);
c)selacanalinaperilpassaggiodeicavielettricièesternaesinecessita
dissareilboxadunadistanzadimassimo2cmdallaparete,perper-
mettereilpassaggiodeicavidicollegamentodietrolacentrale.NDA100è
compostoda4distanzialieuncarterdiprotezioneperl’ingressodeicavi
all’internodelboxdella centraledicomando. Pereseguirel’installazione

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice DPRO500 and is the answer not in the manual?

Nice DPRO500 Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelDPRO500
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals