EasyManua.ls Logo

Nice MINDY A60A

Nice MINDY A60A
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
41
Aprèsavoirterminélescontrôlesetlesréglages,ilestpossiblede
passer à l’essai de fonctionnement de l’installation.
!
L’essai de fonctionnement de l’automatisme doit être
  
charger d’établir les essais prévus en fonction du risque pré-
sent.
L’essai de fonctionnement est la partie la plus importante de toute la
phasederéalisationdel’automatisme.Chaquecomposant,comme
lemoteur,l’arrêtd’urgence,lesphotocellules,etc.,peutnécessiter
unephased’essaispécique,raisonpourlaquellenousconseillons
desuivrelesprocéduresindiquéesdanslesmanuelsd’instructions
correspondants.
Pour l’essai de l’armoire de commande, exécuter la procé-
dure qui suit:
1. Sélectionsfonctions:
•Positionner sur ON le Dip-switch 1 (Fonctionnement “Semi-
automatique”)etsurOFFlesDip-switchsrestants
2. PresserlatoucheOUVREetvérierque:
•eclignotants’active
•unemanoeuvred’ouverturecommence
•emouvements’arrêtequandlendecourseenouvertureest
atteint
3. PresserlatoucheFERMEetvérierque:
•leclignotants’active
•unemanoeuvredefermeturecommence
•emouvements’arrêtequandlendecourseenfermetureest
atteint.
4. Faire partirunemanoeuvred’ouverture etvérierquedurant la
manoeuvre l’intervention d’un dispositif :
•Connectéàl’entréeHALTE,provoquel’arrêtimmédiatdumou-
vement et une brève inversion
•Connectéàl’entréePHOTO,n’aaucuneffet
5. Fairepartirunemanoeuvredefermetureetvérierquedurantla
manoeuvre l’intervention d’un dispositif:
•Connectéàl’entréeHALTE,provoquel’arrêtimmédiatdumou-
vement et une brève inversion
•Connectéàl’entréePHOTO,provoquel’arrêtetl’inversiondela
manoeuvre
•Connectéàl’entréePHOTO1,provoquel’arrêtetl’inversionde
la manoeuvre.
6. Sur les entrées connectées, vérier que l’activation de l’entrée
provoqueunpasdanslaséquence:
•EntréePas-à-Pas:Séquence=Ouvre–Stop–Ferme–Stop
•EntréeOuvre:Séquence=Ouvre–Stop–Ouvre–Stop
•EntréeFerme:Séquence=Ferme–Stop-Ferme–Stop
7. Sionutiliselafonctionphoto-test,vérierl’efcacitédutest:
•Interrompre la photocellule PHOTO, puis faire partir une
manoeuvreetvérierquecelle-cin’estpasexécutée
•Interrompre la photocellule PHOTO1 puis faire partir une
manoeuvreetvérierquecelle-cin’estpasexécutée
•Court-circuiterlecontactdelaphotocellulePHOTO,puisfaire
partirunemanoeuvreetvérierquecelle-cin’estpasexécutée
•Court-circuiterlecontactdelaphotocellulePHOTO1,puisfaire
partirunemanoeuvreetvérierquecelle-cin’estpasexécutée
8. Effectuer les essais pour la détection des Forces d’Impact
commeleprévoitlanormeEN12445.
Siàlandel’essaid’autresfonctionsprogrammablesquipeuvent
réduirelasécuritédel’installationsontactivées,ilfauteffectuerun
contrôlespéciquedecesfonctions.
6) Essai de fonctionnement
6.1) Mise en service
Lamiseenservicenepeutêtrefaitequesitouteslesphasesd’essai
delacentraledesautresdispositifsontétéréussies.
La mise en service partielle ou dans des situations «provisoires»
n’estpasautorisée.
E’vietatalamessainservizioparzialeoinsituazioni“provvisorie”.
1. Réaliseretconserverpendantaumoins10ansledossiertech-
nique de l’automatisme qui devra comprendre au minimum:
dessind’ensembledel’automatisation,schémadesconnexions
électriques, analyse des risques et solutions adoptées, décla-
rationdeconformitédufabricantdetouslesdispositifsutilisés
(pour A60,utiliser la déclaration CE de conformité ci-jointe),
exemplaire de la notice technique et du plan de maintenance de
l’automatisme.
2. Appliquer sur le portail une plaquette contenant au moins les
données suivantes: type d’automatisme, nom et adresse du
constructeur(responsabledela «mise en service»), numéro de
série,annéedeconstructionetmarqueCE.
3. Fixer de manière permanente à proximité du portail une eti-
quetteouuneplaqueindiquantlesopérationsàeffectuerpourle
débrayageetlamanoeuvremanuelle.
4. Rempliretremettre aupropriétaireladéclarationdeconformité
de l’automatisme.
5. Rédiger et remettre au propriétaire de l’automatisme la notice
«Instructions et avertissements pour l’utilisation de l’automa-
tisme.
6. Rédiger et remettre au propriétaire le plan de maintenance de
l’automatisme(quidoitregroupertouteslesprescriptionspourla
maintenancedechaquedispositif);
7. Avant de mettre en service l’automatisme, informer le pro-
priétaire, de manière adéquate et par écrit (par exemple dans
la notice technique et d’avertissements pour l’utilisation de
l’automatisme),surlesrisquesrésiduels.
FR
www.metalines.com
sales@metalines.com

Table of Contents

Related product manuals