EasyManuals Logo

Nice OT 21 Instruction Manual

Default Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #50 background imageLoading...
Page #50 background image
Español
38
Las entradas de los contactos de tipo NC (Cerrado) que no se utilicen tienen que conectarse por medio de un puente, si son
más de una se colocan en SERIE entre s’; si las entradas de los contactos de tipo NA (Abierto) no se utilizan, tiene que dejarse
libres, si son más de una se colocan en PARALELO entre s’. Los contactos tienen que ser exclusivamente mecánicos y sin
ningún potencial; no se admiten conexiones de configuración como aquéllas definidas “PNP”, “NPN”, “Open Collector”, etc.
& Recuerde que existen normativas precisas que tienen que ser absolutamente respetadas, tanto por lo que concierne a
la seguridad de las instalaciones eléctricas, como a las máquinas y verjas automáticas.
2.3) DESCRIPCIÓN DE LAS CONEXIONES:
A continuación, describimos brevemente las posibles conexiones de la central hacia el exterior:
1-2 : 230 Vca = Alimentación eléctrica 230 Vca 50 Hz
3-4 : Luz intermitente = Salida para la luz intermitente, o luz de cortes’a 230 Vca, potencia máxima de la
lámpara 100W
La siguiente parte se refiere sólo a la versión
ROBO
5-6 : 24 Vca = Salida 24 Vca [ corriente alterna ] para la alimentación de los equipos auxiliare
(Fotocélula, Radio, etc.) 100 mA como máximo.
7-8 : Indicador luminoso Verja Abierta = Salida para el indicador luminoso Verja Abierta 24 Vcc , potencia máxima del
indicador luminoso 3 W
La siguiente parte se refiere sólo a la versión
OTTO
5-6 : 24 Vcc = Salida 24 Vcc [ corriente continua ] para la alimentación de los equipos auxiliare
(Fotocélula, Radio, etc.) 100 mA como máximo.
7 : Microinterruptor Fca = Entrada para microinterruptor de apertura
8 : Microinterruptor Fcc = Entrada para microinterruptor de cierre
9-10 : Stop = Entrada con función de STOP (Emergencia, bloqueo, o seguridad extrema)
11-12 : Fotocélula = Entrada para los dispositivos de seguridad (Fotocélulas, bordes neumáticos)
13-14 : Paso a Paso = Entrada para el funcionamiento c’clico (ABRE STOP CIERRA STOP)
41-42 : 2° Canal Radio = Salida del posible segundo canal del radiorreceptor
43-44 : Antena = Entrada para la antena del radiorreceptor
En la tarjeta hay un conector para la conexión de radiorreceptores fabricados por Nice
Para conectar la posible tarjeta RADIO, se aconseja haber terminado la instalación y haber controlado que la instalación
funcione perfectamente. La tarjeta RADIO no es necesaria para el funcionamiento y, si está conectada, es más dif’cil localizar
las posibles aver’as.
& La instalación y mantenimiento tienen que ser efectuados sólo por personal cualificado y experto, de acuerdo con cuanto
previsto por el Dec. Presidencial N° 46 del 5/3/1990, respetando las normas UNI 8612 y siguiendo las indicaciones dictadas por
la regla del arte. Quien efectúe instalaciones es responsable de los posibles daños causados.
2.4) NOT
AS sobre las CONEXIONES:
La mayor’a de las conexiones es sumamente sencilla; una gran parte son conexiones directas de un sólo usuario o contacto,
en cambio otras son conexiones un poco más complejas:
En los bornes 1 y 2 conecte la alimentación de red (1 = Neutro, 2 = Fase); el conductor de puesta a tierra se conecta en el
borne correspondiente con terminales de cable sobre el cuerpo del motorreductor.
La salida para la conexión de la luz intermitente LUCY, en los bornes 3 y 4, tiene tensión fija; por consiguiente, hay que usar
una luz intermitente que tenga una tarjeta interior que provoque el centelleo.

Other manuals for Nice OT 21

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice OT 21 and is the answer not in the manual?

Nice OT 21 Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelOT 21
CategoryGarage Door Opener
LanguageEnglish

Related product manuals