EasyManuals Logo

Nice POP PP7124 Instructions And Warnings For Installation And Use

Nice POP PP7124
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #107 background imageLoading...
Page #107 background image
PL
Polski – VII
Konserwacja: w celu utrzymania stałego poziomu bezpieczeństwa i zagwa-
rantowania maksymalnej trwałości całego systemu automatyki, konieczna jest
regularna konserwacja (przynajmniej co 6 miesięcy). Wszystkie czynności
kontrolne, konserwacyjne lub naprawcze muszą być wykonane jedynie
przez wykwalifikowany personel.
Utylizacja: po zakończeniu żywotności automatyki, czynności związane z
demontażem muszą być wykonane przez wykwalifikowany personel, a mate-
riały muszą zostać poddane utylizacji lub mogą zostać powtórnie użyte, zgod-
nie z obowiązującymi normami lokalnymi.
Jeśli automatyka została zablokowana przez polecenie “Zablokuj
automatykę”: po wysłaniu polecenia, brama nie rusza się, a lampa sygnaliza-
cyjna powinna mignąć 9 razy.
BLOKOWANIE I ODBLOKOWYWANIE MOTOREDUKTORA
W TRYBIE RĘCZNYM
Motoreduktor jest wyposażony w mechaniczny system odblokowujący, który
umożliwia otwieranie i zamykanie bramy w trybie ręcznym.
Te operacje wykonywane trybie ręcznym są niezbędne w przypadku braku prą-
du elektrycznego, nieprawidłowego funkcjonowania bramy lub podczas faz
montażu.
Odblokowanie (rys. A):
01. Podnieś osłonkę;
02. Obróć klucz w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (90°);
03. Teraz będzie możliwe ręczne przesunięcie skrzydła bramy do wybranego
położenia.
Blokowanie (rys. B):
01. Obróć klucz o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i
wyjmij;
02. Opuść osłonkę.
INSTRUKCJE I WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA
Przed pierwszym użycie automatyki zaleca się poproszenie osoby, która doko-
nała montażu o wyjaśnienie, jakie zagrożenia mogą pojawić się w czasie użyt-
kowania bramy oraz zaleca się przeznaczenie kilku minut na przeczytanie
instrukcji i ostrzeżeń dla użytkownika, przekazanych przez osobę, która doko-
nała montażu. Instrukcję obsługi należy zachować na przyszłość i przekazać ją
ewentualnemu nowemu właścicielowi automatyki.
UWAGA! – Państwa automat jest maszyną, który dokładnie wykonuje
Wasze polecenia; niewłaściwe lub nieuprawnione użycie może stać
się niebezpieczne:
Nie sterujcie ruchem bramy, jeśli w jej pobliżu znajdują się osoby, zwie-
rzęta lub przedmioty.
Bezwzględnie zabrania się dotykania części automatyki, gdy brama lub
drzwi są w ruchu!
Fotokomórki nie są urządzeniami zabezpieczającymi, są wyłącznie
pomocniczymi urządzeniami bezpieczeństwa. Zostały skonstruowane w
oparciu o technologię o wysokiej niezawodności, w ekstremalnych sytu-
acjacj mogą jednakże funkcjonować nieprawidłowo lub nawet ulec
uszkodzeniu, a w niektórych przypadkach uszkodzenie może nie być
natychmiast widoczne. Dlatego, w trakcie użytkowania automatyki nale-
ży koniecznie postępować zgodnie z następującymi zaleceniami:
- Przejazd jest dozwolony wyłącznie, jeżeli brama lub drzwi są całkowi-
cie otwarte, a skrzydła unieruchomine.
- BEZWZGLĘDNIE ZABRANIA SIĘ przejeżdżania podczas kiedy brama
lub drzwi zamykają się!
- Należy okresowo sprawdzać prawidłową pracę fotokomórek.
Dzieci: automatka gwarantuje wysoki poziom bezpieczeństwa, a niezawod-
ne fotokomórki uniemożliwiają wykonanie ruchu w obecności osób lub rzeczy.
Mimo to lepiej zabronić dzieciom bawienia się w pobliżu automatyki oraz nie
zostawiać nigdy pilotów bez nadzoru, aby uniknąć nieumyślnej aktywacji urzą-
dzenia: to nie zabawka!
Produkt nie może być użytkowany przez osoby (w tym dzieci) o ogranicze-
niach fizycznych lub umysłowych, a także przez tych, którzy nie posiadają sto-
sownego doświadczenia lub wiedzy, o ile nie maja możliwości skorzystania z
nadzoru lub instrukcji dotyczących użytkowania produktu, za pośrednictwem
osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.
Anomalie: w przypadku odnotowania jakichkolwiek anomalii w funkcjonowa-
niu automatyki należy odrazu odłączyć zasilanie i wysprzęglić recznie siłownik,
(zobacz stosowną instrukcję obsługi), by brama zadziałała w trybie ręcznym. Nie
próbować samemu naprawiać urządzenia, lecz zwrócić się o pomoc do zaufa-
nej osoby ds. instalacji.
Nie należy modyfikować urządzanie ani parametrów programowania i
regulacju centrali sterującej: za te czynności odpowiedzialna jest osoba
wykonująca instalację.
Uszkodzenie lub brak zasilania: podczas oczekiwania na osobę ds. instala-
cji lub na przywrócenie zasilania, jeśli instalacja nie jest wyposażona w akumulato-
rek rezerwowy, automatyka może być normalnie obsługiwana: w tym celu należy
wysprzęglić siłownik (zobacz stosowną instrukcję obsługi) i ręcznie w dowolny
sposób poruszyć skrzydłem bramy.
Sterowanie przy niesprawnych urządzeniach zabezpieczających:
istnieje możliwość sterowania bramą, nawet wówczas, gdy urządzenia zabez-
pieczające nie działają prawidłowo. Możliwe jest sterowanie bramy w trybie “w
obecności operatora”, postępując w sposób następujący:
01. Wybrać polecenie uruchamiające bramę za pomocą nadajnika lub przełą c -
znika kluczykowego, itd. Jeśli wszystko prawidłowo funkcjonuje, brama po -
rusza się regularnie, w przeciwnym razie należy postępować następująco:
02. Przed upływem 3 sekund należy ponownie wybrać polecenie, które ma
zostać wykonane;
03. Po ok.2 sekundach, brama wykona manew wymagany w trybie w obec-
ności operatora”; tzn. brama będzie się poruszać tylko wtedy, gdy wci-
śnięty będzie przycisk polecenia.
WAŻNE! Jeśli urządzenia zabezpieczające są niesprawne, zaleca się jak
najszybsze wykonanie naprawy przez wykwalifikowanego technika.
Odbiór techniczny, konserwacje okresowe i ewnetualne naprawy muszą być
udokumentowane przez osoby wykonujące te czynności; dokumenty muszą
być zachowane przez właściciela systemu. Jedyne czynności, które może
okresowo wykonywać użytkownik to czyszczenie szybek fotokomórek (użyć
miękkiej i lekko wilgotnej ściereczki) i usuwanie ewentualnych liści lub kamieni,
które mogłyby przeszkodzić w ruchu bramy. Ważne Przed rozpoczęciem
czynności, aby niedopuścić do przypadkowego uruchomienia bramy przez
kogokolwiek, należy odblokować ręcznie siłownik (zobacz stosowną instrukcję
obsługi).
A
B

Table of Contents

Other manuals for Nice POP PP7124

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice POP PP7124 and is the answer not in the manual?

Nice POP PP7124 Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelPOP PP7124
CategoryGate Opener
LanguageEnglish

Related product manuals