EasyManuals Logo

Nikon eclipse E200 User Manual

Nikon eclipse E200
88 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #20 background imageLoading...
Page #20 background image
Safety Precautions
Spanish 18
1. Objeto del uso del equipo
Este microscopio tiene como uso principal la observación microscópica de células y tejidos fijados en el
portaobjetos, utilizando la iluminación diascópica (transmitida) y episcópica (reflejada).
Está diseñado para el objeto principal de experimentación y observación de células y tejidos del área de
la patología y citología en los hospitales u otros laboratorios.
2. No lo desarme
El desarme puede causar desperfectos y/o descargas eléctricas y quedar excluido del derecho a todos
los reclamos contra la garantía. No desarme ninguna parte fuera de lo que se describe en este
manual. En el caso de encontrar algún problema en su microscopio, se ruega notificar al
representante de Nikon más próximo.
3. Verifique la tensión de entrada
La tensión de entrada está indicada en dos lugares de la parte trasera del microscopio: en la plaqueta
de características y sobre la entrada de CA. Confirme que estas indicaciones de la tensión de entrada
correspondan a la tensión suministrada en su región. En el caso contrario, siga una de las siguientes
instrucciones. El uso del microscopio con tensiones de entrada diferentes a las indicadas, puede
producir la sobrecorriente y el sobrecalentamiento que pueden causar el incendio o daños severos al
microscopio.
Cuando difiere la tensión de la indicación de la plaqueta
de características:
Î No conecte el microscopio. Tome contacto con el
representante Nikon más próximo.
Cuando difiere la tensión de la indicación de tensión sobre la entrada de CA:
Î Vea la Pág. 68 y cambie el ajuste de la tensión de
entrada antes de conectar la llave de energía.
Para el microscopio con la plaqueta de características
que indique
[100/110/120V ~]:
La tensión puede ajustarse a: 100V, 110V o 120V CA.
Para el microscopio con la plaqueta de características
que indique
[220/230/240V ~]:
La tensión puede ajustarse a: 220V, 230V o 240V CA.
4. Use la lámpara, fusible y cable de energía especificados
Use la lámpara y fusible especificados. Use el cable de energía especificado. El uso de la lámpara,
fusible o cable de energía incorrectos, puede dañar el instrumento o causar el incendio. (Vea también
la página 85 sobre el cable de energía.)
En el caso de utilizar el cable de extensión, utilice solamente el cable que incluya el conductor a tierra
de protección (PE).
Lámpara especificada
Lámpara halógena de 6V-20W (PHILIPS 7388 u OSRAM HLX64250) o
Lámpara halógena de 6V-30W (PHILIPS 5761)
Fusible especificado
250V, 1A, tipo de fusión retardada con baja capacidad de interrupción, fusible en miniatura 5×20 ×2
Indicaciones de
la tensión de
entrada
ADVERTENCI
A

Other manuals for Nikon eclipse E200

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nikon eclipse E200 and is the answer not in the manual?

Nikon eclipse E200 Specifications

General IconGeneral
TypeBiological Microscope
Optical SystemCFI60 Infinity Optical System
Objectives4x, 10x, 40x, 100x (Oil)
Observation MethodBrightfield
Magnification40x to 1000x
FocusCoaxial coarse/fine focus knobs
Eyepieces10x
CondenserAbbe condenser
Power SupplyAC 100-240V
Eyepiece TubeBinocular Tube, Inclination 30°

Related product manuals