EasyManua.ls Logo

NSK Surgic Pro Series - Page 33

NSK Surgic Pro Series
61 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Français
REMARQUE
Aucune condensation dans le boîtier de contrôle.
L’utilisation en dehors de ces limites peut causer un dysfonctionnement.
• Évitez d'échapper, de heurter ou de soumettre à un choc excessif.
• Ne courbez pas le tube d’irrigation lorsque la pompe à eau fonctionne. Vous pourriez briser le tube.
N’utilisez pas de fraises ou de forets endommagés, courbés ou ne répondant pas aux normes. Le manche pourrait
se courber ou se casser.
• Ne dépassez pas la vitesse et le couple recommandés.
Après chaque utilisation, assurez-vous de lubrifier et de stériliser la pièce à main s qu’elle a été nettoyée (dans
un délai de 1 heure). Le sang coagulé peut causer de la corrosion ou de la rouille. Cependant, ne lubrifiez pas le
micromoteur. Lhuile pourrait générer une chaleur excessive et causer des dommages.
• Le boîtier de contrôle peut être nettoyé en utilisant un tissu imbibé d’éthanol ayant une concentration de 60 à 90%.
Débranchez l’alimentation électrique avant le nettoyage. Le boîtier de contrôle et la pédale de contrôle ne peuvent
pas être stérilisés, quelle que soit la méthode utilisée.
• Si le système est utilisé très souvent, songez à conserver un petit inventaire de pièces de rechange.
• Ne déconnectez pas du moteur le câble du moteur.
• N'essuyez pas et ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau très acide et ne le plongez dans aucune solution.
Suivez le tableau à droite pour la durée de fonctionnement du moteur et de la pièce
à main. L’utilisation en continu sur une longue période avec un couple élevé peut
provoquer la surchauffe de la pièce à main et causer un accident.
Lutilisation du micromoteur avec la lumière allumée (en position ''ON'') pendant plus de 3
minutes en continu peut causer une surchauffe du moteur (selon le contexte d'utilisation, la
température de surface peut atteindre 45 ˚C) Dans ce cas, cessez d'utiliser le micromoteur
jusqu'à ce que la lampe LED refroidisse ou utiliser le micromoteur sans lumière.
• Pièces appliquées pour le patient et / ou l’opérateur de la pièce à main.
• Ne regardez pas directement la lumière LED.
En cas d’anomalies (clignotement, pas de lumière, sombre) au niveau de l’écran LED, cessez de l’utiliser
immédiatement et contactez votre fournisseur.
Une mise à terre fiable peut être réalisée uniquement lorsque l’équipement est connecté à une prise femelle compatible
marquée ''Hôpital uniquement'' ou ''Qualité Hôpital''.
Pour des raisons de sécurité, installez le boîtier de contrôle dans un endroit où le
cordon d’alimentation CA peut facilement être enlevé. (Il est possible de déconnecter le
boîtier de contrôle de la source d’alimentation en enlevant le cordon d’alimentation CA)
En vertu de la loi fédérale des É.-U., cet appareil ne peut être vendu que par un
médecin autorisé ou conformément à son ordonnance.
• Les produits indiqués ci-dessous sont livrés non stériles et doivent être stérilisés en autoclave avant toute utilisation.
(Pièce à main, micromoteur, support de pièce à main, embout de pulvérisation interne, support de tube, porte-
embout, prise de protection, fraise de calibrage, Fil de nettoyage)
• Eteignez le commutateur principal après chaque utilisation.
• Pour obtenir des pièces de rechange ou si votre appareil doit être réparé, veuillez contacter votre fournisseur.
• Lutilisation du tube d’irrigation jetable et préstérilisé de NSK est recommandée.
• La durée d’enregistrement totale peut atteindre jusquà 100 minutes. (Surgic Pro
+
)
• N’insérez pas de mémoire USB pendant l’utilisation.
• N’enlevez pas la mémoire USB pendant que la lampe LED est allumée ou qu'elle clignote.
• N’utilisez pas de données stockées dans la mémoire USB à des fins de diagnostic.
• N’utilisez pas de mémoire USB autre que l’USB 2.0.
• Cet appareil nest pas garanti pour fonctionner avec toutes les mémoires USB. Il se peut qu’il ne fonctionne pas avec
une clé USB dont les fonctions de sécurité exigent beaucoup d'électricité.
La prise suivante est utilisée en Amérique du Nord.
Plug Type NEMA 5-15P (Hospital Grade Type)
Mode d'opération
ACTIVÉ
3 min.
ACTIVÉ
10 min.
Mode d'opération
Utilisation
Conservation (Transport)
Température
Entre 0 et 40˚C (32-104˚F)
Entre -10 et 50˚C (14-122˚F)
Humidité
Entre 10 et 85 % (HR)
Entre 10 et 85 % (HR)
Pression atmosphérique
Entre 700 et 1 060 (hPa)
Entre 500 et 1 060 (hPa)
31

Related product manuals