6-4 Funcionamiento estándar
Seleccione el número de programa deseado.
8QLGDGGHFRQWURO3XOVH352*5$0.H\
3HGDOGHFRQWURO3LVHHOSHGDOGHFRQWURO35*3URJUDPD3XOVDQGRHOERWµQ35*3URJUDPDGXUDQWHVHJXQGR
más descenderá al siguiente número de programa.
Pulse el pedal de control de velocidad en el centro del pedal de control, el micromotor comenzará a funcionar. La
bomba de refrigerante también funcionará. (si está programada) La velocidad aumenta a medida que se pulsa el
SHGDO&XDQGRVHSXOVHWRWDOPHQWHHOSHGDOGHFRQWUROODYHORFLGDGDOFDQ]DHOYDORUP£[LPRSUHHVWDEOHFLGR
,QYHUVLµQGHODGLUHFFLµQGHURWDFLµQGHOPLFURPRWRU3DUDLQYHUWLUODGLUHFFLµQGHOPLFURPRWRU\IUHVDVLPSOHPHQWH
pulse el botón de Forward/Reverse del pedal de control. Se oirá un pitido de advertencia cuando la dirección de
rotación esté en modo hacia atrás.
1)
2)
3)
6-5 Memoria USB (Solo Surgic Pro
+
)
El reloj interno se utiliza junto con las diferentes operaciones de este dispositivo (fecha utilizada, hora de inicio, cantidad
de tiempo, relación de transmisión, volumen de irrigación, velocidad de rotación, FWD/REV, torque, número de
programa), lo que permite almacenar datos en orden cronológico en el USB. (archivos CSV, archivos BMP) Los datos
almacenados se pueden ver en un ordenador personal.
4) Suelte el pedal de control y el micromotor se detendrá automáticamente.
Ř/DDEUDVLµQH[WUHPDGHOHQJUDQDMH\XQDS«UGLGDPHF£QLFDSXHGHH[FHGHUORVO¯PLWHVGHFRQWURO1RVHSXHGHQ
obtener unos datos corregidos durante el ciclo de calibración por lo que la calibración fallará. En este caso,
solicite una reparación.
Ř6LLUUHJXODULGDGHVWDOHVFRPRODDEUDVLµQH[WUHPDGHOFDPELR\S«UGLGDPHF£QLFDH[FHGHQHOO¯PLWHGHFRQWUROORV
datos correctos no se podrán obtener durante la calibración. En este caso, solicite una reparación.
Ř$FDOLEUDFLµQIDOODU£HQFDVRGHTXHODIUHVDGHFDOLEUDFLµQHVW«HQFRQWDFWRFRQDOJRGXUDQWHXQDFDOLEUDFLµQVLQ
carga o si se aplica una carga errónea durante la calibración de carga.
Ejemplo de fallo de calibración
PRECAUCIÓN
Ř6LVHHPSOHDHOPLFURPRWRUFRQODOX]HQFHQGLGDŐ21őGHPRGRFRQWLQXRGXUDQWHP£VGHPLQXWRVHO
PRWRUVHFDOHQWDU£/DWHPSHUDWXUDGHVXSHUILFLHP£[LPDSRGU¯DDOFDQ]DUORVņ&HQHVWDVLWXDFLµQ
Si ocurre, deje de utilizar el micromotor hasta que la pieza con luz se enfríe o emplee el micromotor
sin encender la luz.
Ř$FWLYDFLµQGHOOLPLWDGRUGHWRUTXH'XUDQWHVXXVRFXDQGRODFDUJDGHSHUIRUDFLµQDOFDQ]DHOO¯PLWH
superior de torque preestablecido, el limitador de torque integrado se activa automáticamente para
evitar una sobretorsión. Cuando el limitador de torque se activa, el motor se detiene tras pitar durante
1 segundo. Para reactivar el micromotor, suelte el pedal de control de velocidad y vuelva a pulsarlo.
IMPORTANTE
Ř&XDQGRHOUHORMQRHVW«DMXVWDGRODKRUD\ODIHFKDQRVHUHJLVWUDU£HQORVGDWRV6HUHFRPLHQGDTXH
el reloj esté fijado antes de usar el dispositivo.
Archivo CSV
Las carpetas se crean en
orden por la fecha
*Archivos y gráficos guardados
Archivo CSV
60
Archivo BMP
Archivo BMP