31
E
Morse(Fig.13)(13,1).Centrosyotrosaccesoriospuedenser
removidos girando la rueda manual para extraer completamente
elcilindrodelcontrapunto.Talvezseanecesarioejerceruna
presiónadicionalalfinaldelacarreraparalibertarelcono.El
contrapunto puede ser desplazado para permitir el torneado del
cono para longitudes que no pueden ser trabajadas utilizando
lapuntadecontrapunto.
TORNEADO CÓNICO CON CONTRAPUNTO
(FIG. 14)
Para definir el contrapunto para torneado del cono, afloje la
tuercadebloqueodelcontrapunto(Fig.14)(14.1)yestablezca
ladirecciónenlaquehayquemoverelcontrapunto.Aflojeel
tornillodeajusteenlabasedelcontrapunto,enladirecciónen
laquedebemoverelcontrapunto(Fig.14)(14.2).Alapretarlos
otros tornillos de ajuste, siguiendo la escala en la parte posterior
delcontrapunto,puededeterminarelgradodeconicidad(Fig.
14)(14.3).
Nota:Lamayoríadelosmanualessobretorneríademetales
puede dar la fórmula matemática para calcular la correcta
definición del contrapunto para trabajar con determinada
conicidadylongitud.Siestafórmulanoestádisponible,debe
utilizarse el método inductivo, y error en un pedazo de material
dedesecho.
Advertencia: Cuando utilice el dispositivo de compensación
del contrapunto, no apriete demasiado el eje, para evitar la
deformacióndelasmandíbulas.
EL SISTEMA DE “CONOS MORSE”
Estatornopuedeacomodarvariostamañosdebrocas,puntas,
cinceles y otros accesorios de perforar. A nivel de un uso
industrial, se utiliza el sistema de conos Morse para acomodar
accesoriosenelejedetransmisión.
El sistema ”Cono Morse” es un método seguro de fijación
de cono externo a un eje (macho) interno o en un cilindro
(hembra).
Sonlosllamadosdeauto-soporteporquepermanecenensu
lugar,cuandoinsertadoscorrectamente.Estesistemapermite
cambiar fácilmente contrapuntos fijos o giratorios, puntas,
cinceles y otros accesorios. Los conos internos y externos
estáninsertadosenunánguloquepermitebloquearlosjuntos.
Pueden ser adquiridos varios accesorios, tales como brocas,
mandriles, puntas y cinceles, y se puede solicitar mangas
adaptadorasparadarcabidaadistintostamañosdelos”conos
Morse”.
Nota: Para que el sistema de “Cono Morse” funcione
correctamente,losconosinternosyexternosnodeberánestar
dañadosysermantenidosperfectamentelimpios.
Precaución:Paraevitar daños en el equipoolesiones en el
operador,manejeconcuidadolosaccesoriosconunpañode
ciertogrosor,yuseguantesdesoldador.
INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA
“SIN VOLTAJE” (FIG. 15)
Esta máquina está equipada de un interruptor “sin voltaje”
en caso de que haya una falla de corriente eléctrica, o que el
enchufesedesconecte de la prisa antesquelamáquina se
apague.Cuandoelpoderserestaureosevuelveaconectar
el enchufe, la máquina no se reiniciará sin previo aviso,
solamente hasta que sea debidamente conectada y se accione
elinterruptordeON/OFF.Elinterruptortambiénestáequipado
conunbotóndeparadadeemergencia.Paraoperarlamáquina,
levantelatapadelbotóndeemergencia(Fig.15)(15.1)ypulse
elbotónverdeenlaposiciónON(Fig.15)(15.2).Paradetener
lamáquina, pulse el botónrojo enlaposición OFF (Fig.15)
(15.3).Encasodeemergencia,pulsarlatapadeemergencia
(Fig.15)(15.4),ydeestamanerasedetendrálamáquina,yse
bloquearámecánicamente,hastaqueelbloqueosearemovido.
Paraliberarelbloqueomecánico,pulseelbotónemergenciay
hágalodeslizarhaciaarriba.(Fig.15)(15.5).