EasyManua.ls Logo

OMA 503 - Chapter 4: Installation; Installation Requirements and Site Checks

OMA 503
75 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Fig.26-Abb.26
Fig.27-Abb.27
Fig.28-Abb.28
RISCHIODIFOLGORAZIONE
Accantoapartidelsollevatoreincuisitrovanofilielettricievitategetti
d’acqua,divapore(dapulitriceavapore),disolventiovernicinella
zonadelsollevatoreedinparticolarmodonelleimmediatevicinanze
delquadroelettrico(fig.26).
RISCHIODAILLUMINAZIONENONIDONEA
L’operatoreedilmanutentoredevonoverificarechetuttelezonedel
sollevatoresianosempreilluminateinmanierauniformeedinconformi
-
tàaquantoprevistodallanormativavigentenelluogodiinstallazione.
RISCHIODIROTTUREDICOMPONENTIDURANTEIL
FUNZIONAMENTO.
Ilcostruttorehautilizzatomaterialieprocedureprogettualiecostruttive
idoneeall’usoprevistoeatteacreareun’apparecchiaturaaffidabilee
sicuramaènecessariorispettarel’usopercuièstatoprogettatoilsolle
-
vatorenonchèlefrequenzedelleispezioniedellemanutenzioniconsi
-
gliatenelcapitolo6“MANUTENZIONE”.
RISCHIPERUSINONCONSENTITI.
Nonéammessalapresenzadipersonesullepedanenèduranteilsol-
levamentonèquandoilveicoloègia’sollevato(fig.27).
Ogniusodelsollevatore,diversodaquellopercuièstatoproget-
tatopuòcreareincidenti,anchemoltogravi,allepersonechestan-
nolavorandonelleimmediatevicinanze.
Épertantoestremamenteimportanteattenersiscrupolosamenteatutte
leregoleriguardantil’uso,lamanutenzioneelasicurezzariportatein
questomanuale.
AVVISIDISICUREZZAETARGHETTEAPPLICATISULLA
MACCHINAFIG.28
RISKOFELECTRICSHOCK
Riskofelectricshockinareasofthelifthousingelectricalwiring.
Donotusejetsofwater,steam(highpressurewashunits),solventsor
paintintheimmediatevicinityofthelift,andtakespecialcaretokeep
suchsubstancesclearoftheelectricalcommandpanel(fig.26).
RISKSRELATEDTOINAPPROPRIATELIGHTING.
Theoperatorandthemaintenancefittermustbeabletoassurethatall
theareasoftheliftareproperlyanduniformlyilluminatedincompliance
withthelawsinforceintheplaceofinstallation.
RISKOFCOMPONENTFAILUREDURINGOPERATION.
WertherInternationalhasusedappropriatematerialsandconstruction
techniquesinrelationtothespecifieduseofthemachineinorderto
manufactureareliableandsafelift.Notehowever,thattheliftmustbe
usedinconformitywithmanufacturer’sprescriptionsandthefrequency
ofinspectionsandmaintenanceworkrecommendedinchapter6
“MAINTENANCE”mustbeobserved.
RISKSRELATEDTOIMPROPERUSE.
Personsarenotpermittedtostandorsitontheplatformsduringthelift
manoeuvreorwhenthevehicleisalreadylifted(fig.27).
Allusesoftheliftotherthantheusesforwhichitwasdesigned
areliabletogiverisetoseriousaccidentsinvolvingthepersons
workingintheimmediatevicinityoftheunit.
Itisthereforeessentialtoadherescrupulouslytoallregulationsregar
-
dinguse,maintenanceandsafetycontainedinthismanual.
SAFETYNOTICESANDDATAPLATESAFFIXEDTOTHEMACHINE
FIG.28.
30
Datimotore- Motordata
Plaquettemoteur-
Motordaten
Datosdelmotor
Matricola- Serial
number
N°serie -
Kennummer
Matrícula
Regolazionecolonne
Postsregulation
Réglagedescolonnes
Säuleneinstellung
Regulacióncolumna
Portata- Capacity
Portée- Tragfähigkeit
Capacidad
Posizionamentodellavettura
Vehiclepositioning
Positionnementduvéhicule
PositionierungdesFahrzeugs
Colocacióndelvehículo

Related product manuals