EasyManua.ls Logo

OMA 503 - AnhangA Besondere; ApéndiceAinformaciones; Informationen; Annexe A Informations Particulières

OMA 503
75 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ANNEXEA Informationsparticulières
DESTRUCTIONDEL’ÉLÉVATEUR
LES CONSIGNES DE CURI POUR LE MONTAGE, MENTIONES
AU PARAGRAPHE 3, SONT À RESPECTER AUSSI POUR LE
MONTAGE ET LA DESTRUCTION DE L’ÉLÉVATEUR.
La destruction de l’évateur, doit être effecte, comme le montage, par des
techniciens spécialis.
Les parties talliques devront être traitées comme ferraille.
De toute fon, les mariaux sultant de la destruction devront être élimi
-
s conforment à la gislation en vigueur dans le pays l’élévateur était
instal au jour de sa molition.
Il est important en outre, pour des raisons fiscales, de déclarer la destruction
de l’élévateur conformément à la glementation en vigueur dans le pays où
l’élévateur était instal au jour de sa démolition.
ANNEXEBPIÈCESDÉTACHÉES
PIÈCESDÉTACHÉES
Le remplacement de pièces et les orations de paration cessitent
le respect de TOUTES LES PRÉCAUTIONS DE CURI indiquées au
chapitre 6 “ENTRETIEN et au chapitre 3 “SÉCURI”.
Prendre toutes les dispositions utiles pour
ÉVITER LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE DE L’ÉLÉVATEUR:
· L’interrupteur général du coffret de commande doit être cadenassé sur la
position 0.
· La clé du cadenas doit être conservée par la personne qui effectue les -
parations pendant toute la durée de celles-ci.
PROCÉDURE POUR LA COMMANDE DE PIÈCES TACHÉES
Pour toute commande de pièces tachées:
·
indiquer le nuro de rie de l’évateur et son année de fabrication;
·
indiquer la quantité désirée.
La commande doit être adressée au Centre Technique dont l’adresse figure
en premre page.
ANHANGABesondereinformationen
ABBAU DER MASCHINE
HREND DES ABBAUS DER MASCHINE SSEN ALLE IN KAPITEL
3 R DIE MONTAGE ANGEGEBENEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BEACHTET WERDEN.
Der Abbau der Maschine m wie die Montage von autorisierten Technikern
ausgeführt werden.
Die metallernen Teile nnen wie eisenhaltige Teile verschrottet werden. Auf
jeden Fall ssen die verschiedenen Maschinenteile unter Beachtung der
im jeweiligen Aufstellungsland geltenden Vorschriften verschrottet werden.
Es wird ferner darauf hingewiesen, daß die erfolgte Verschrottung zu Steuer
-
zwecken belegt werden muß. Zu diesem Zweck müssen die diesbezügli
-
chen Unterlagen gemäß den im Aufstellungsland geltenden Gesetzen bei
der zusndigen Stelle vorgelegt werden.
ANHANGB ERSATZTEILE
ERSATZTEILE
Bei Auswechseln der Teile und bei den Reparatureingriffen ssen
ALLE in Kapitel 6 “WARTUNG und in Kapitel 3 “SICHERHEIT enthal
-
tenen SICHERHEITSMASSNAHMEN beachtet werden.
Es sind alle Maßnahmen zu treffen, um ein unabsichtliches Einschalten der
Hebehne zu vermeiden.
· Der Hauptschalter auf der Steuertafel der Hebehne muß mit einem
Schloss auf 0 blockiert werden.
· Der Schssel dieses Schlosses muß dem Wartungsfachmann übergeben
werden.
ERSATZTEILBESTELLUNG
Bei der Ersatzteilbestellung muß angegeben werden:
·
Kennummer und Baujahr der Hebehne
·
Betigte Menge
Die Bestellung muß an den auf der Titelseite dieses Handbuches angegebe
-
nen autorisierten Wiederverkäufer gerichtet werden.
APENDICEAInformacionesparticulares
DESMANTELAMIENTODELAMÁQUINA
DURANTE EL DESMANTELAMIENTO DE LA QUINA DEBEN
OBSERVARSE TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ILUSTRADAS EN EL CAPÍTULO 3 Y LIDAS PARA EL MONTAJE.
El desmantelamiento de la quina debe ser efectuado por personal autori
-
zado, como en el montaje.
Las partes melicas pueden ser consideradas como chatarra.
En cualquier caso todos los materiales derivados del desmantelamiento de
-
ben ser tratados sen la normativa vigente en el país donde el elevador
es instalato.
Se recuerda además que, con fines fiscales, es necesario documentar el de
-
smantelamiento realizado con la correspondiente notificacn y documentos
sen la legislación vigente en el país donde el elevador es instalado en el
momento del desmantelamiento mismo.
APÉNDICEBPIEZASDERECAMBIO
PIEZAS DE RECAMBIO
la sustitucn de piezas y las operaciones de reparación requieren la
observacn de TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD indica
-
das en el catulo 6 “MANTENIMIENTO” y en el catulo 3
“SEGURIDAD”.
Adoptar todas las medidas para
EVITAR EL ARRANQUE ACCIDENTAL DEL ELEVADOR:
· El interruptor en el cuadro de mandos del elevador debe estar bloqueado
en la posicn 0 mediante candado.
·
La llave del candado deberá estar custodiada por la persona encargada
del mantenimiento hasta que finalice la intervención.
PROCEDIMENTO PARA PEDIR PIEZAS DE RECAMBIO
Para pedir piezas de recambio hay que:
·
indicar el mero de matrícula (n° de serie) del elevador y el o de fabri
-
cación;
·
indicar la cantidad que se precisa.
El pedido debe hacerse al revendedor autorizado indicado al principio.
65

Related product manuals