EasyManuals Logo

Parker DRD Series User Manual

Parker DRD Series
68 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #28 background imageLoading...
Page #28 background image
,
8.1 legend
2
DRD 265-1000
Simbol
FR/ES
/PT /EN
Pois / Peso/ Peso
Weight
Amb
Température Ambiente / Temperatura ambiente/ Temperatura
ambiente / Ambient temperature
Pendant le transport et le stockage / Durante transporte y
almacenaje / Durante o transporte e armazenamento/ Dur-
ing transport and stockage
Après l’installation / Después de la instalación / Após a insta-
lação / After installation
Pression maximum d’utilisation côté air
Presión máxima de trabajo lado aire
Pressão máxima de funcionamento do lado do ar
Air-side max. working pressure
In
Température entrée air comprimé
Temperatura entrada aire comprimido
Temperatura de entrada do ar comprimido
Compressed air inlet temperature
0
Section minimale câble homologué pour le raccordement
électrique.
Sección mínima cable homologado para conexionado Eléc-
trico
Secção mínima do cabo homologado para a ligação eléctrica.
Minimum section validated cable for electrical connection.
Entrée air comprimé / Entrada aire comprimido / Entrada de
ar comprimido / Compressed air inlet
Sortie air comprimé / Salida aire comprimido / Saída de ar
comprimido / Compressed air outlet
Entrée eau de condensation / Entrada agua de condensación /
Entrada de água de condensação / Compressed water inlet
Sortie eau de condensation / Salida agua de condensación
/ Saída de água de condensação / Compressed water outlet
Valeurs de réglage / Valores de calibración / Valores de cali-
bragem / Calibration values
Sortie air de condensation / Salida aire de condensación /
Saída do ar de condensação / Condensation air outlet
Entrée air de condensation / Entrada aire de condensación /
Entrada do ar de condensação / Condensation air inlet
Limite de l’appareil / Límite del equipo/ Limite do aparelho /
Limit of equipmen
Simbol
FR/ES
/PT /EN
- - - -
Option / Opcional / Opcional / Optional
Niveau de pression sonore à 1 mètre de distance en champ
libre (selon norme ISO 3746).
Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia en campo libre,
según norma ISO 3746)
Nível de pressão sonora (a 1 metro de distância em campo
aberto (segundo a norma ISO 3746).
Sound pressure level (1m distance in free field - according
to ISO 3746).
DR
Purge des condensats / Drenaje de condensados / Descarga da
condensação / Condensate drain
MCA
Ampérage minimum du circuit /Mínima capacidad en am-
perios del circuito / Ampacidade circuito mínimo / Minimum
circuit ampacity
HACR
Limite maxi du dispositif de protection /Valor máximo del dis-
positivo de protección / Avaliação dispositivo máxima proteção /
Maximum protection device rating
Entrée alimentation électrique /Entrada alimentación eléc-
trica / Entrada da alimentação eléctrica / Electrical supply
inlet
1
M1
Compresseur / Compresor / Compressor / Compressor
2
Condenseur réfrigérant / Condensador refrigerante / Con-
densador refrigerante / Refrigerant condenser
3
EV1
Électroventilateur / Electroventilador / Ventilador eléctrico /
Fan motor
4
Évaporateur / Evaporador / Evaporador / Evaporator
6
LP
Pressostat basse pression / Presostato baja presión /
Pressóstato de baixa pressão / Low pressure switch
7
Capillaires d’expansion/Capilar expansión / Tubo de expan-
são / Expansion capillary
8
Filtre réfrigérant / Filtro refrigerante / Filtro refrigerante /
Refrigerant filter
9
HGV
Vanne gas valve / Válvula gas caliente / Válvula de gás quente
/ Hot gas valve
12
PV
Pressostat ventilateur / Presostato ventilador / Pressóstato
ventilador / Fan pressure switch
13
Séparateur de Liquide / Separador de Líquido / Separador de
líquido / Liquid Separator
Simbol
FR/ES
/PT /EN
15
HP
Pressostat haute pression/Presostato alta presión /
Pressóstato de alta pressão / High pressure switch
17
YV1
Électrovanne ligne de liquide/Electroválvula línea de líquido /
Solenóide de linha de líquido / /Liquid line solenoid valve
18
YV2
Électrovanne gaz chaud/Electroválvula gas caliente / So-
lenóide de gás quente / /Hot gas solenoid valve
19
YV3
Électrovanne décharge condensats /Electroválvula drenaje
condensados / Solenóide de descarga da condensação /
Condensate drain solenoid valve
20
Filtre décharge condensats/ Filtre drenaje condensados /
Filtro de descarga da condensação / Condesate filter valve
21
Thermostat haute température/ Termostato alta tempera-
tura / Torneira de descarga da condensação / Condensate
drain valve
22
WPV
Valve pressostatique eau/ Válvula presostática agua / Válvula
pressostática da água / Water pressostatic valve
24
Prise de pression/ Toma de presión / Tomada de pressão /
Pressure connection
25
Robinet/ Grifo / Torneira / Valve
QS1
Interrupteur général / Interruptor general / Interruptor sec-
cionador geral / Main power switch
A1
Carte électronique/Tarjeta electrónica / Placa electrónica /
Electronic controller
FA1
Fusible carte électronique/Fusible tarjeta elec-
trónica / Fusíve placa electrónica / Electronic
controller fuse
X1-X7
Barette de connexion/Borneras / Réguas de terminais /
Terminal blocks
B1
Capteur de température dew point / Sensor temperatura
punto rocío / Sensores da temperatura dew point / Dew point
temperature sensor
B2
Capteur de température évaporation / Sensor temperatura
evaporación / Sensor da temperatura de evaporação / Evapo-
ration temperature sensor
B3
Capteur de température départ réfrigérant / Sensor tempera-
tura salida refrigerante / Sensor da temperatura do caudal de
refrigerante / Discharge temperature sensor
CS
Capteur de niveau/Sensor de nivel / Sensor do nível /

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Parker DRD Series and is the answer not in the manual?

Parker DRD Series Specifications

General IconGeneral
BrandParker
ModelDRD Series
CategoryDryer
LanguageEnglish

Related product manuals