Magyar
3/8
ICE076-116
Kifolyó víz
hőmérséklete [°C]
Etilénglikol
(térf. %)
Környezeti
hőmérséklet
45-2
210-5
015-7
-2 20 -10
-4 25 -12
-6 30 -15
3.3.3 Tágulási tartály
Annak elkerülésére, hogy a hőmérséklet jelentős változása miatti folya-
déktérfogat növekedés vagy csökkenés a gépet vagy a kört károsítsa,
javasoljuk egy megfelelő űrtartalmú tágulási tartály felszerelését.
A tágulási tartályt a tartály hátsó csatlakozójára a szivattyúhoz képest
elszívó helyen kell felszerelni.
Egy zárt körre szerelendő tágulási tartály űrtartalmának számításához
az alábbi képletet lehet használni:
V=2 x Vössz x (Pt min - P t max)
ahol
Vössz= térf. a kör összesen (literben)
P t min/max = fajsúly a víz által elérhető minmális/maximális hőmérsék-
leten [kg/dm3].
A hőmérséklet és a glikol százalékos aránya szerinti fajsúly értékek a
táblázatban szerepelnek.
%
glikol
Hőmérséklet [°C]
-100 1020304050
0%
1.0024 1.0008 0.9988 0.9964 0.9936 0.9905 0.9869
10%
1.0177 1.0155 1.0130 1.0101 1.0067 1.0030 0.9989
20%
1.0330 1.0303 1.0272 1.0237 1.0199 1.0156 1.0110
30%
1.0483 1.0450 1.0414 1.0374 1.0330 1.0282 1.0230
! Figyelem: Töltéskor ügyelni kell a tágulási tartályon szereplő
adatokra is.
3.4 Elektromos kör
3.4.1 Ellenőrzések és bekötések
! Mielőtt bármilyen műveletet végezne az elektromos részeken
ellenőrizze, hogy nincsenek-e feszültség alatt.
Minden elektromos csatlakozás meg kell feleljen a beszerelés helyén
érvényes előírásoknak.
Kezdő ellenőrzések
1) A hálózati feszültség és frekvencia értékek meg kell feleljenek a hűtő
adattábláján szereplő értékeknek. A tápfeszültség rövid időre sem
eshet a kapcsolási rajzon megadott tűréshatáron kívül, ami egyéb
jelzés hiánya esetén a feszültségérték +/- 10%; +/- 1% a frekvencia
esetén.
2) A feszültség szimmetrikus kell legyen (a feszültségek hatásértékei és
az egymás utáni fázisok fázisszögei egyenlőek). A feszültségértékek
közötti maximálisan megengedett egyenletesség hiány 2%.
Bekötés
1) A hűtők elektromos betáplálása 4 eres, 3 pólus + föld, nulla nélkü-
livezetékkel történik.Akeresztmetszetrevonatkozóanlásd a fejezetet
7.5.
2) Vezesse át a vezetéket a gép hátsó panelén lévő tömszelencén és
kösse be a fő szakaszoló (QS) kapcsaira a fázist és a nullát, a földe-
lést a megfelelő földkapocsra (PE) kell bekötni.
3) A tápvezeték elején biztosítson a közvetlen kontaktusok elleni leg-
alább IP2Xo IPXXB védelmet.
4) A hűtő elektromos tápvezetékére szereljen fel egy 0,3 A di erenciálú
automatikus megszakítót, amelynek a maximális hozama a megfele-
lő kapcsolási rajzon szerepel, a megszakítási erő a gép beszerelési
zónájában érvényes rövidzár áramerősségének megfelelő kell legyen.
Ezen hőmágneses megszakító „In” névleges áramerőssége meg kell
egyezzen az FLA értékkel, valamint a beavatkozási görbéje D típusú
kell legyen.
5) Maximális hálózati impedancia érték = 0,274 ohm.
További ellenőrzések
Ellenőrizze, hogy a gép és a kiegészítő berendezések le lettek-e földel-
ve és védve vannak-e a rövidzár és/vagy túlterhelés ellen.
! Amikor az egység be van már kötve és az egység előtti főkapcsoló
le van zárva (vagyis a gép feszültség alá van helyezve) az áramkörben a
feszültség veszélyes értékeket vesz föl. Maximális óvintézkedések!
3.4.2 Általános riasztó
Minden hűtő el van látva riasztó jelzéssel (lásd a kapcsolási rajzot), ez a
kapocslécen szabad váltó kontaktusként jelenik meg. Ez lehetővé teszi
olyan riasztó bekötését, amely központi külső, akusztikus, vizuális vagy
logikai pl. PLC.
3.4.3 Távoli ON/OFF
Minden hűtőnél meg van a lehetőség távoli indító és leállító vezérlésre.
A távoli ON-OFF kontaktus bekötését lásd a kapcsolási rajzon.
3.5 Centrifugális változat (C)
Ezt akkor használják, ha a kondenzálástól érkező meleg levegőt irányí-
tani kívánják.
A centrifugál ventillátorok olyan hasznos statikus nyomást tudnak
gyakorolni a levegőre, amely legyőzi az irányításból származó töltés-
veszteségeket.
Figyelem: a centrifugál ventillátorokkal ellátott egységeket nem szabad
irányítás nélkül szabad területen fölszerelni. A centrifugál ventillátorok-
nak a helyes működéshez olyan minimális ellennyomásra van szüksé-
gük, amely megakadályozza a villanymotor ”forgáson kívüli” állapotát,
ami miatt tönkremenne.
Irányítási szabályok
1) Minden ventillátort egyesével kell irányítani: a ventillátoroknak egy-
mástól függetlenül kell tudniuk működni.
2) Az irányítás olyan levegő átmeneti felszínnel kell rendelkezzen,
amely megfelel az egységre szerelt ventilátoroknak.
3.6 Vizes változat (W)
A vízkondenzációs folyadékhűtőknek olyan vízkörre van szükségük,
amely a hideg vizet a kondenzátorhoz juttatja.
A vizes változatú vízhűtő a kondenzátor bemenetnél presszosztatikus
szeleppel van ellátva, amelynek feladata a vízhozam szabályozása úgy,
hogy a kondenzáció mindig optimális legyen.
Előzetes ellenőrzés
Ha a kondenzátor víz betáplálása zárt körrel történik, végezze el a fő
vízkörnél felsorolt összes előzetes ellenőrzést (3.3.1 fejezet).
Bekötés
1) Javasoljuk, hogy lássa el a kondenzációs vízkört visszacsapó sze-
leppel, hogy karbantartás esetén le lehessen választani a gépet.
2) Kösse be a víz oda/vissza irányú csöveket az egység hátulján lévő
megfelelő csatlakozásokra.
3) Ha a kondenzvizet ”nem hasznosítják”, javasoljuk, hogy a kört lássa
el egy kondenzátor bemeneti szűrővel a felületek szennyeződése
kockázatának korlátozására.
4) Ha a kör zárt típusú, ellenőrizze, hogy jól fel legyen töltve vízzel és
megfelelően légtelenítve legyen.