41/42
Upozornění: V případě poškození nebo opotřebení je nutné vyměnit celé zaří-
zení včetně jeho aktuátoru. U deformovaného nebo poškozeného zařízení ne-
lze zaručit jeho správnou funkčnost.
- Instalační technik je odpovědný za stanovení termínů funkčních zkoušek, kterým
má být zařízení podrobeno před spuštěním stroje a během intervalů údržby.
- Termíny funkčních zkoušek se mohou lišit v závislosti na složitosti stroje a schéma-
tu zapojení, proto je níže uvedená posloupnost funkčních zkoušek považována za
minimální, nepokrývá tedy všechny možnosti.
- Před uvedením stroje do provozu a nejméně jednou ročně (nebo po delším odsta-
vení) proveďte následující kontroly:
1) Zajistěte ochranu a zapněte stroj. Ochranný kryt se nesmí otevřít, když je aktu-
átor tažen přídržnou silou FZh.
2) Zkuste stroj spustit, když je ochranný kryt otevřený. Stroj se nesmí spustit.
3) Zkontrolujte správné zarovnání aktuátoru se zařízením. Pokud je vstup aktuáto-
ru opotřebovaný, vyměňte celé zařízení a sestavu aktuátoru.
4) Po stisknutí tísňového tlačítka (je-li k dispozici) se musí ochrana volně otevřít a
stroj se nesmí spustit. Pokaždé, když je tísňového tlačítko aktivováno, stroj se
musí zastavit a ochranný kryt se musí okamžitě otevřít. Tísňové tlačítko musí
volně klouzat a být pevně zašroubováno. Štítky umístěné uvnitř stroje, které
informují o funkci tísňového tlačítka (je-li k dispozici), musí být neporušené, čisté
a jasně čitelné.
5) Pokud je aktivováno pomocné uvolnění (je-li k dispozici), musí se ochrana volně
otevřít a stroj se nesmí spustit (u zařízení s režimem 3 zkontrolujte, zda se stroj
chová dle očekávaní).
6) Pokud je ochranný kryt zavřený, ale není uzamčený, nesmí být možné stroj
spustit (neplatí pro režim 2, u zařízení s režimem 3 zkontrolujte, zda se stroj
chová dle očekávaní).
7) Všechny vnější části musí být nepoškozené.
8) Pokud je zařízení poškozené, vyměňte jej celé.
9) Aktuátor musí být bezpečně zajištěný ke dveřím; ujistěte se, že k odpojení aktu-
átoru od dveří nelze použít žádné z nástrojů, které využívá obsluha stroje.
10) Zařízení bylo vytvořeno pro aplikace v nebezpečných prostředích, má proto
omezenou životnost. I když zařízení stále funguje, po 20 letech od data výroby
musí být zcela vyměněno. Datum výroby je uvedeno vedle kódu produktu (viz
odstavec ZNAČENÍ).
6.5 Zapojení
Upozornění: Před napájením zařízení zkontrolujte, zda je správné napájecí na-
pětí.
- Nabíjejte v rozmezí hodnot specikovaných v kategoriích elektrického provozu.
- Zařízení připojujte a odpojujte pouze v případě, že se nenapájí.
- Zařízení z žádného důvodu neotevírejte.
- Před manipulací s produktem vybijte statickou elektřinu tak, že se dotknete kovové-
ho předmětu připojeného k zemi. Silný elektrostatický výboj by mohl zařízení poško-
dit.
- Bezpečnostní zařízení a ostatní k němu připojené komponenty napájejte z jednoho
zdroje SELV/PELV a v souladu s platnými normami.
- Pojistku (nebo ekvivalentní zařízení) vždy připojujte do série s napájením každého
jednotlivého zařízení.
- Během instalace a po ní netahejte za elektrické kabely připojené k zařízení.
- U zařízení s integrovaným kabelem musí být volný konec kabelu (pokud nemá ko-
nektor) řádně připojen uvnitř chráněného krytu. Kabel musí být dostatečně chráněn
před rizikem přeřezání, nárazům, oděrům atd.
6.6 Další požadavky pro bezpečnostní aplikace s funkcemi ochrany obsluhy
Za předpokladu, že jsou splněny všechny předchozí požadavky na zařízení, je třeba
u instalací s funkcí ochrany obsluhy dodržet další požadavky:
- Používání předpokládá znalost a dodržování následujících norem: EN 60947-5-3,
EN ISO 13849-1, EN IEC 62061, EN 60204-1, EN ISO 14119, EN ISO 12100.
6.7 Omezení použití
Upozornění: Zařízení je možné použít v bezpečnostních aplikacích, kde deakti-
vace bezpečnostních výstupů (OS1 a OS2) znamená eliminaci nebezpečí.
Aplikace, v nichž nebezpečí hrozí i po deaktivaci bezpečnostních výstupů za-
řízení nebo v případě, že se zařízení nenapájí, do funkcí vykonávaných tímto
zařízením nespadají, přičemž související rizika musí vyhodnotit výrobce stroje.
- Připojením dvou aktivačních vstupů elektromagnetu IE1, IE2 na dvou odlišných
kanálech ke dvěma bezpečnostním výstupům OSSD bezpečnostního PLC nebo
bezpečnostního modulu lze zařízení použít jako součást s blokovacími funkcemi
v systému s bezpečnostní kategorií 4/ÚV podle EN ISO 13849-1:2023 a úrovní in-
tegrity „Maximální SIL 3“ podle EN IEC 62061:2021.
- Připojením obou aktivačních vstupů elektromagnetu IE1 a IE2 ke stejnému kanálu
lze zařízení použít jako součást s blokovacími funkcemi v systému s bezpečnostní
kategorií 2/ÚV d podle EN ISO 13849-1:2023 a úrovní integrity „Maximální SIL 2“
podle EN IEC 62061:2021. Jakákoli chyba na jedné aktivační linii elektromagnetu
může způsobit uvolnění aktuátoru a vypnutí bezpečnostních výstupů.
- Zařízení používejte podle pokynů, v souladu s jeho provozními omezeními a platný-
mi bezpečnostními předpisy.
- Zařízení mají specická omezení aplikace (minimální a maximální okolní teplota,
mechanická odolnost, stupeň ochrany IP atd.) Tato omezení zařízení platí pouze
v případě, že se berou v úvahu jednotlivě a vzájemně se nekombinují.
- Výrobce je zbaven odpovědnosti v následujících případech:
1) Použití neodpovídá zamýšlenému účelu;
2) Nedodržení pokynů v tomto návodu nebo platných předpisů;
3) Montáže, kterou neprovedl zkušený a kvalikovaný personál;
4) Neprovedení funkčních zkoušek.
- V níže uvedených případech se před instalací obraťte na naši technickou asistenční
službu (viz kapitola PODPORA):
a) V jaderných elektrárnách, vlacích, letadlech, automobilech, spalovnách, zdravot-
nických zařízeních nebo v jakýchkoli aplikacích, kde bezpečnost dvou nebo více
osob závisí na správném fungování zařízení;
b) Aplikace neuvedené v tomto návodu k použití.
- Dlouhodobé působení maximální přídržné síly Fzh není povoleno.
- U strojů se setrvačností musí výrobce stroje vzít v úvahu čas potřebný k uvedení do
klidového stavu.
7 ZNAČENÍ
Vnější strana zařízení je opatřena vnějším značením umístěným na viditelném místě.
Na zařízení se nachází následující značení:
- Ochranná známka výrobce
- Kód produktu
- Číslo šarže a datum výroby. Příklad: A23 NS1-123456. První písmeno šarže ozna-
čuje měsíc výroby (A = leden, B = únor atd.). Druhý a třetí znak označují rok výroby
(23 = 2023, 24 = 2024 atd.).
8 TECHNICKÉ ÚDAJE
8.1 Kryt
Kryt vyrobený z technopolymeru vyztuženého skelnými vlákny, samozhášecí, nára-
zuvzdorný
Stupeň ochrany: IP67 podle EN 60529, IP69K podle ISO 20653 (kabely chraňte před
přímými vysokotlakými a vysokoteplotními tryskami)
Stupeň ochrany spínače s integrovanými ovládacími zařízeními: IP65 podle EN 60529
8.2 Obecné údaje
Blokovací zařízení s bezkontaktně ovládaným
snímačem polohy s kódovaným ovládačem:
typ 4 podle EN ISO 14119
Úroveň kódování podle normy EN ISO 14119:nízká s aktuátorem F40
Vysoká s aktuátorem F41
Bezpečnostní parametry SIL* ÚV* Kat.*
DC
PFH
D
MTTF
D
Monitorovací funkce: aktuátor zablokován – režim 1 3 e 4 Vysoký 1,23E-09 2657
Monitorovací funkce: aktuátor přítomen – režim 2 3 e 4 Vysoký 1,22E-09 1840
Monitorovací funkce: aktuátor zablokován – režim 3 2 d 2 Vysoký 1,50E-09 2627
Monitorovací funkce: aktuátor přítomen – režim 3 2 d 2 Vysoký 1,49E-09 3987
Dvoukanálové ovládání pro blokovací funkci aktuátoru 3 e 4 Vysoký 2,04E-10 2254
Jednokanálové ovládání pro blokovací funkci aktuátoru 2 d 2 Vysoký 2,04E-10 2254
(*) Hodnoty, kterých lze pomocí zařízení dosáhnout. Konečné hodnoty bezpečnostní aplikace na
stroji jsou také vždy závislé na externích zařízeních, obvodu a elektroinstalaci.
Výměna za kompletně nové zařízení za: 20 let
Okolní teplota: -20 °C … +50 °C
Skladovací teplota: -40 °C … +75 °C
Max. provozní nadmořská výška: 2000 m
Čas spuštění po zapnutí: 2 s
Časový limit t
TO
: 20 sekund (pro verze NS •7••••••)
Max. budicí frekvence se zablokovaným
a uvolněným aktuátorem: 600 provozních cyklů
Mechanická odolnost: 1 milion provozních cyklů
Max. rychlost ovládání: 0,5 m/s
Min. rychlost ovládání: 1 mm/s
Montážní poloha: všechny
Maximální síla před poruchou F
1max
: 2100 N podle EN ISO 14119
Max. přídržná síla F
Zh
: 1615 N podle EN ISO 14119
Maximální vzdálenost zablokovaného aktuátoru:
4 mm
Výtažná síla uvolněného aktuátoru: ~ 20 N
8.3 Elektrické údaje
8.3.1 Elektrické údaje napájení
Jmenovité provozní napětí U
e
: 24 VDC ± 10 % SELV/PELV
Provozní proud při napětí U
e
:
- minimální: 40 mA
- při aktivovaném elektromagnetu: max. 0,4 A
- při aktivovaném elektromagnetu a se všemi
výstupy na maximálním výkonu: 1,2 A
Jmenovité izolační napětí U
i
: 32 VDC
Jmenovité impulzní výdržné napětí U
imp
: 1,5 kV
Vnější ochranná pojistka: 2 A typ gG nebo ekvivalentní zařízení
Kategorie přepětí: III
Elektrická odolnost: 1 milion provozních cyklů
Pracovní cyklus elektromagnetu: 100% ED
Maximální spotřeba elektromagnetu: 9 W
Stupeň znečištění: 3 podle EN 60947-1
8.3.2 Elektrické údaje vstupů IS1 / IS2 / I3 / IE1 / IE2 / I5 / EDM
Jmenovité provozní napětí U
e1
: 24 VDC
Jmenovitá spotřeba el. proudu I
e1
: 5 mA
8.3.3 Elektrické údaje bezpečnostních výstupů OS1/OS2
Jmenovité provozní napětí U
e2
: 24 VDC
Typ výstupu: OSSD typu PNP
Maximální proud na výstup I
e2
: 0,25 A
Minimální proud na výstup I
m2
: 0,5 mA
Tepelný proud I
th2
: 0,25 A
Kategorie užití: DC 13; U
e2
=24 VDC, I
e2
=0,25 A
Rozpoznání zkratu: Ano
Nadproudová ochrana: Ano
Vnitřní vratná pojistka: 1,1 A
Doba trvání deaktivačních impulsů na bez-
pečnostních výstupech: < 300 µs
Přípustná maximální kapacita mezi výstupy: < 200 nF
Přípustná maximální kapacita mezi výstupem
a zemí: < 200 nF
Aktivační čas bezpečnostních výstupů OS1 a
OS2 po deaktivaci vstupů: obvykle 7 ms, max. 15 ms
Doba odezvy po odblokování aktuátoru: obvykle 7 ms, max. 12 ms
Doba odezvy po vyjmutí aktuátoru: obvykle 120 ms, max. 200 ms
Maximální prodleva při změně stavu signálu EDM:
500 ms
8.3.4 Elektrické údaje signalizačních výstupů O3/O4
Jmenovité provozní napětí U
e3
: 24 VDC
Typ výstupu: PNP
Maximální proud na výstup I
e3
: 0,1 A