POCLAIN HYDRAULICS
32 DOC-REPAIR-MS02-MS18-FR-EN 677777845L
• Extraire la bague extérieure du
roulement (074.2). Utiliser un ex-
tracteur à deux branches à prise ex-
térieure (voir chapitre « récapitulatif
outillage ») et un burin posé à plat
pour obtenir un point d’appui cen-
tral. Finir d’extraire la bague à l’aide
d’un jet et d’un marteau.
• Extract the outer race (074.2)
from the bearing using a two legs
extractor (see chapter “Tooling in-
ventory”) and a cutting tool lying flat
to have a central support point for
the extractor.
Finish extracting the race using a
casing and a hammer.
Pour tous types sauf TYPE 3 :
• Chasser l’ensemble d’étanchéité
(072).
!
Attention de ne pas en-
dommager le logement de
la bague étanche.
All types except TYPE 3 :
• Press out the sealing assembly
(072).
!
Be careful not to damage
the seal’s housing
• Eliminer l’ensemble d’étanchéité
(072).
• Discard the sealing assembly
(072).
• Extraire la bague extérieure du
roulement (073) (voir chapitre
« récapitulatif outillage »).
Finir d’extraire la bague à l’aide d’un
jet et d’un marteau
• Extract the bearing outer race
(073) (see chapter “Tooling inven-
tory”).
Finish extracting the race using a
casing and a hammer.
Dans le cas du TYPE 3 :
• Extraire la partie (078.1) du joint
glace à l’aide d’un tournevis plat.
If TYPE 3 :
• Remove the part (078.1) of the
mechanical seal using a flat screw-
driver.
078.1
Pour tous types :
• Détruire cage à rouleaux du
roulement (073) à l’aide d’un burin
en la sectionnant en quatre points
au-dessus des rouleaux.
!
Ne pas endommager la
portée de joint sur l’arbre.
!
Ne jamais tronçonner
dans l’atelier pour éviter
toute pollution.
For all types :
• Destroy the bearing cage (073)
using a cutting tool by sectioning it
in four points above the rollers.
!
Do not damage the seal
contact surface on the
shaft.
!
Never truncate in the
workshop to prevent pollu-
tion.
844
74.2
846
72
847
72
845
73
848
73
767