34
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL DISPOSITIVO DE IMAGEN TÉRMICA KRYPTON XG50
Modelo del adaptador Referencia del diámetro interior del casquillo y del diámetro exterior 
del casco del objetivo del dispositivo óptico diurno
Diámetro interior del casquillo, mm Diámetro exterior del objetivo del 
dispositivo óptico diurno, mm
Adaptador PSP 56 mm 60 59.7-60.6
61 60.7-61.6
62 61.7-62.6
63 62.7-63.6
64 63.7-64.6
65 64.7-65.6
• 
Atornille el adaptador (15) en el 
módulo de imagen térmica en la 
rosca del punto de acoplamiento 
(20). Se recomienda posicionar la 
palanca (19) a la derecha (véase la 
imagen).
• 
Consecutivamente y en varias 
etapas, apriete los tornillos (16) 
hasta que la junta de rótula del 
adaptador (15) se mueva con 
resistencia.
• 
Inserte el casquillo (14) hasta el tope 
en el adaptador (15). 
• 
Antes de instalar el adaptador 
(15) en el dispositivo óptico, se 
recomienda desengrasar el cuerpo del objetivo del dispositivo óptico (13). 
• 
Inserte hasta el tope el adaptador con el casquillo en el objetivo del dispositivo óptico (13). 
• 
Pase la palanca (19) de la posición inicial “abierto” (OPEN) a la posición “cerrado” (CLOSE).
• 
Compruebe si el adaptador (15) se adhiere al objetivo (13). 
• 
Si el adaptador con el módulo de imagen térmica se mueve libremente respecto a la lente del dispositivo 
óptico (13), haga lo siguiente: 
 
Aoje con la llave Allen (S=2 mm) el tornillo de apriete (17). 
 
Apriete el tornillo (18) con la llave Allen (S=4 mm). El esfuerzo de apriete debe garantizar cierta resistencia 
al moverse la palanca (19), mientras que el adaptador con el módulo de imagen térmica no debe moverse 
respecto a la carcasa del dispositivo óptico (13). Si es necesario, apriete o aoje el tornillo (18) hasta lograr el 
funcionamiento óptimo de la palanca (19).
 
Apriete el tornillo de apriete (17) hasta el tope. 
• 
Encienda el módulo de imagen térmica presionando brevemente el botón ON (9).
• 
Inclinando el módulo de imagen térmica, haga coincidir el centro de la imagen en la pantalla con el centro de 
la imagen del dispositivo óptico. 
• 
Girando el módulo de imagen térmica a la derecha o a la izquierda, nivele las márgenes superior e inferior de 
la pantalla de modo que estén paralelas a la horizontal del dispositivo óptico.
• 
Una vez lograda la posición óptima del módulo de imagen térmica, apriete dos tornillos (16) haciéndolo 
en varias etapas. El esfuerzo de apriete debe ser de 7 N·m (se puede vericarlo con un destornillador 
dinamométrico).
INSTALACIÓN DEL MONOCULAR EN EL MÓDULO DE IMAGEN TÉRMICA 
El monocular Pulsar 5x30 B (21) le permite transformar un módulo de imagen térmica en un dispositivo de 
observación de imagen térmica con un aumento de 5 veces.
• 
Alinee los resaltos del monocular con las ranuras del punto de acoplamiento (20).
• 
Gire el monocular hacia la derecha para jarlo en el módulo de imagen térmica.
• 
Para retirar el monocular, gírelo a la izquierda y retírelo del módulo de imagen térmica.
Nota: el monocular puede instalarse en un módulo de 
imagen térmica con un adaptador ya instalado.
PUESTA EN MARCHA Y AJUSTES DE LA IMAGEN
• 
Retire la tapa del objetivo (1) girándola hacia la 
izquierda.
• 
Encienda el dispositivos de imagen térmica 
presionando el botón ON (9).
• 
Ajuste la denición de los símbolos en la pantalla 
girando el anillo de ajuste dióptrico del ocular de su 
dispositivo óptico. En adelante, cualesquiera que sean 
la distancia y otras condiciones, no hará falta girar el 
anillo de ajuste dióptrico del ocular. 
• 
Para enfocar en el objeto de observación gire la perilla 
de enfoque del objetivo (10).
• 
Entre en el menú principal presionando prolongadamente el botón MENU (7) y elija el modo de calibración 
deseado: manual (M), semiautomático (SA) o automático (A).
• 
Calibre la imagen presionando brevemente el botón ON (9). Cierre la tapa del objetivo antes de empezar la 
calibración manual. 
• 
Seleccione el modo de observación deseado (“Bosque”, “Rocas”, “Identicación”, “Uso”) presionando 
brevemente el botón MODE (8) o en el menú principal. El modo de uso permite congurar y guardar 
parámetros personalizados de brillo y contraste en el menú rápido del dispositivo.
• 
Mantenga presionado el botón MODE (8) para seleccionar una de las dos paletas de colores.
• 
Active el menú rápido presionando brevemente el botón MENU (7) para ajustar el brillo y el contraste de la 
pantalla (para más detalles, consulte la sección “Funciones del menú rápido” del manual).
• 
Al nalizar el uso, apague el dispositivo con una pulsación prolongada del botón ON (9).
CALIBRACIÓN DE MICROBOLÓMETRO
La calibración le permite equilibrar el fondo de temperatura del microbolómetro y eliminar los defectos de la 
imagen (como rayas verticales, imágenes fantasma, etc.).
Durante la calibración, la imagen en la pantalla se congela por un breve período de hasta 1 segundo.
Hay tres modos de calibración: manual (M), semiautomático (SA) y automático (A).
Seleccione el modo deseado en el punto del menú “Regímen de calibración” 
 .
Modo M (manual). 
• 
Cierre la tapa del objetivo, pulse brevemente el botón ON (9). 
• 
Al nalizar la calibración, abra la tapa.
Modo SA (semiautomático). 
• 
La calibración se activa pulsando brevemente el botón ON (9). 
• 
No es necesario cerrar la tapa (el microbolómetro está cerrado por un obturador interno).
Modo A (automático). 
• 
El dispositivo se calibra de forma autónoma, conforme al algoritmo de soporte lógico. 
• 
No es necesario cerrar la tapa (el microbolómetro está cerrado por un obturador interno). 
• 
En este modo, el usuario puede calibrar el dispositivo usando el botón ON (9).
IMAGE DETAIL BOOST
La función “Image Detail Boost”   aumenta la denición de contornos de los objetos calentados, lo que 
incrementa su nivel de detalle. El resultado de la función depende del modo seleccionado y las condiciones 
de observación: cuanto mayor sea el contraste de los objetos, más notable será el efecto. Esta opción está 
activada de manera predeterminada, pero se puede desactivarla en el menú principal.
Open
Close
13
14
18
15
19 16
17
20
21