20
Operator Bediener Operateur
Régler le dosage (Modèle USB)
Dosierung einstellen (Modell USB)
Adjusting the dose (Model USB)
Fill co ee into fi lter holder
Ka
ee in Siebträger einfüllen
Remplir le porte-fi ltres de café
2
Lock the fi lter holder, put cup under the group head
Siebträger einsetzen, Tasse unterstellen
Bloquer le porte
-fi ltres, mettre une tasse sous le groupe d’infusion
3
1
Ka ees zubereiten, um Menge zu prüfen
Préparer des cafés pour vérifi er les doses
Prepare co
ees to check the doses
Schritt 2 – 5 für jede Taste wiederholen (B – D)
Répéter les étapes 2 à 5 pour chaque touche (B – D)
Repeat steps 2 – 5 for each button (B – D)
Zubereitung startet…
La préparation commence...
Preparations starts…
Press the button to be programmed (e.g. button A)
Zu programmierende Taste drücken (z.B. Taste A)
Appuyer sur la touche à progr
ammer (p. ex. touche A)
6
4
5
Press button again when desired amount is poured
Taste nach Erreichen der gewünschten Menge nochmals drücken
Appuyer de nouveau sur la touche quand la quantité
souhaitée est atteinte
Push button E again to store new settings
Einstellungen mit Taste E speichern
Appuyer de nouveau sur la touche E pour mémoriser
les nouveaux réglages
For machines with 4 products (repeat steps 2 – 5 for each group head)
Für Maschinen mit 4 Produkten
(Schritt 2 – 5 für jede Brühgruppe wiederholen)
Pour machines avec 4 produits (répéter les étapes 2 – 5 pour chaque groupe d’infusion)
Die Taste blinkt
Le bouton clignote
The button blinks
Push button E for 10 sec.
Taste E 10 Sek. gedrückt halten
Appuyer 10 secondes env
. sur le bouton E
Always start with the left group – The settings of the left group are copied to all other groups automatically
Immer mit der linken Brühgruppe beginnen – Die Einstellungen der linken Brühgruppe werden automatisch auf alle Brühgruppen übertr
agen
Commencer toujours par le groupe situé à gauche – Les réglages du groupe à gauche sont automatiquement transmis aux autres groupes