EasyManuals Logo

Rittal KX Series User Manual

Rittal KX Series
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
6 KX Kleingehäuse, Edelstahl / KX small enclosures, stainless steel / Boîtiers électriques KX en acier inoxydable
2. Säkerhetsinstruktioner
2. Istruzioni di sicurezza
2. Instrucciones de seguridad
2. Turvallisuusohjeet
Ändamålsenlig användning
Dessa Rittal produkter är tomma skåp för lågspänningsfördelningskombinationer med märkspänning på högst 1000 V AC eller 1500 V
DC och mät-, styr- och regleringsteknik för uppställning inomhus. Vid särskilda förutsättningar och vid uppställning utomhus måste Rittal
intyga produkternas lämplighet. De belastningsgränser som anges i montageanvisningen måste observeras.
Vid utvecklingen av produkten som beskrivs i dessa instruktioner har säkerhetskritiska punkter utvärderats och undvikits redan på
konstruktionsstadiet genom en riskbedömning enligt DIN EN ISO 12100. Eftersom vissa kvarvarande risker inte kan undvikas helt ska
följande information observeras.
Om säkerhetsanvisningarna inte följs kan det finnas risk för allvarliga skador eller dödsfall.
Säkerhetsinstruktioner:
Skåpet måste säkras vid transport, montage, installation och demontage så att det inte kan välta, falla ner eller glida.
◾ Risk för klämning och skärskador vid montage och demontage av montageplåten.
◾ Vid alla arbeten ska nödvändig personlig skyddsutrustning användas.
◾ Var försiktig när skåpet packas upp, eftersom lösa komponenter kan orsaka skador.
◾ Olycksförebyggande regler måste följas (använd t.ex. säkerhetskniv).
◾ Elektrisk stöt på grund av ledande delar.
◾ Fara på grund av gravitation.
Impiego conforme alle norme
Questi prodotti Rittal consistono essenzialmente in contenitori vuoti per l’installazione di apparecchiature assiemate di protezione e
di manovra per bassa tensione con una tensione nominale di max. 1000 V AC o 1500 V DC, nonché di apparecchi di misurazione,
comando e regolazione. Per applicazioni speciali o per l’installazione all’esterno è necessaria la conferma dell’idoneità all’uso da parte di
Rittal. È doveroso rispettare i limiti di carico specificati nelle istruzioni di installazione.
Durante lo sviluppo del prodotto descritto nelle presenti istruzioni, in fase di progettazione è stata eseguita una valutazione del rischio
secondo la norma DIN EN ISO 12100 volta a idividuare idividuare ed eliminare eventuali criticità legate alla sicurezza. Poichè non è
possibile escludere ulteriori rischi, è necessario attenersi alle seguenti istruzioni. L’inosservanza delle istruzioni di sicurezza può causare
pericoli alla salute e alla vita.
Istruzioni di sicurezza:
Durante il trasporto, il montaggio, l’allestimento e lo smontaggio, il contenitore deve essere protetto da possibili cadute, ribaltamenti
e scivolamenti.
◾ Pericolo di schiacciamento e taglio durante il montaggio e l’allestimento della piastra di montaggio.
◾ I dispositivi di protezione individuale (DPI) devono essere utilizzati in tutte le attività.
◾ Durante il disimballaggio del contenitore, vi è il rischio di lesioni dovute a componenti non montati.
◾ È doveroso rispettare le norme antinfortunistiche (ad esempio, utilizzare cutter di sicurezza).
◾ Scossa elettrica dovuta a elementi conduttivi.
◾ Pericolo a causa della gravità.
Uso correcto
Estos productos Rittal son armarios vacíos para instalaciones de aparamenta de baja tensión con tensión nominal máxima de 1000VAC
o 1500VDC, o sistemas de instrumentación y control en interiores. Para aplicaciones especiales o la instalación en exteriores, es
necesario confirmar la idoneidad del producto con Rittal. Deben respetarse los límites de carga especificados en las instrucciones de
montaje.
Durante el desarrollo del producto descrito en este manual, los puntos críticos para la seguridad a través de una valoración de riesgo
segun DIN EN ISO 12100 ya se evaluaron y evitaron en la fase de diseño. Dado que no pueden excluirse algunos riesgos residuales,
deben observarse las siguientes indicaciones. Peligro para la vida y la salud en caso de inobservancia de las instrucciones de seguridad.
Instrucciones de seguridad:
Asegure el armario contra vuelcos, caídas y deslizamientos durante el transporte, el montaje y el desmontaje.
Riesgo de aplastamiento y corte al realizar el montaje y desmontaje de la placa de montaje.
Deben utilizarse los equipos de protección individual (EPI) necesarios para todos los trabajos.
◾ Los componentes sueltos pueden provocar lesiones durante el desembalaje del armario.
◾ Deben respetarse las normas de seguridad y prevención de accidentes laborales (por ej. en el uso del cúter).
◾ Choque eléctrico debido a partes conductoras.
◾ Peligro debido a la gravedad.
Määräystenmukainen käyttö
Nämä Rittalin tuotteet ovat tyhjiä koteloita pienjännite-kytkentälaiteyhdistelmille, jossa suurin mittausjännite on enintään 1000 V AC tai
1500 V DC, ja joiden sisällä on mittaus-, ohjaus- ja säätötekniikkaa. Erityisiä vaatimuksia varten ja asennettaessa ulkotiloihin on soveltumi-
nen varmistettava erikseen. Asennusohjeissa mainittuja kuormitusrajoja on noudatettava.
Tämän ohjeissa kuvatun tuotteen kehityksessä on otettu jo suunnitteluvaiheessa huomioon turvallisuuden kannalta kriittiset pisteet DIN
EN ISO 12100:n mukaisen riskiarvioinnin perusteella, ja niitä on vältetty. Koska kaikkia riskejä ei voi välttää, on noudatettava seuraavia
ohjeita. Mikäli turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaara terveydelle ja hengelle.
Turvallisuusohjeet:
Kotelon kaatuminen, putoaminen ja liikkuminen on estettävä kuljetuksen, asennuksen ja purkamisen aikana.
Puristumis- ja viiltovaara asennuslevyä asennettaessa ja purettaessa.
Kaikissa töissä on käytettävä niihin vaadittavia henkilönsuojaimia.
◾ Kotelosta purettaessa irtonaiset rakenneosat aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
◾ Turvallisuusmääräyksiä on noudatettava (esim. turvaveitsen käyttäminen).
◾ Johtavien osien aiheuttama sähköisku.
◾ Painovoiman aiheuttama vaara.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Rittal KX Series and is the answer not in the manual?

Rittal KX Series Specifications

General IconGeneral
BrandRittal
ModelKX Series
CategoryEnclosure
LanguageEnglish

Related product manuals