EasyManua.ls Logo

Sansui CA-2000 - Page 15

Sansui CA-2000
18 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
20
Shift
MODE
switch
to
position
of
stereo
(either
NORMAL
or
REVERSE);
when
recording
is
required.
Quand
vous
désirez
procéder
4
un
enregistrement,
mettre
le
com-
mutateur
de
MODE
sur
la
position
stéréo
(soit
NORMAL
ou
REVERSE).
Den
Betriebsartenwahler
auf
Position
STEREO
(Normal
oder
Riick-
warts)
stellen,
wenn
Aufnahmen
durchgefihrt
werden
sollen.
Fede
radio
broadcasts
on
one
or
twc
connected
tape
decks
at
the
same
time.
Recording
level
adjustment:
should
be
made
with
the
tape
decks.
Prepare
a
program
source
(records
or
radio
broadcasts)
you
want
tc
record.
n
Set the
TAPE
COPY
switch
to
the
SOURCE
position.
.
Operate
the
tape
deck(s)
on
which
you
are.
going
to
make
:
recording.
a
If
you
want
to
monitor
the
sound
as
you
record
it,
simply
follow
exactly
the
same
instructions
as
for
tape
playback
(describec
above).
Also
operate
the
tape
deck(s)
for
monitoring.
Monitoring
i:
possible
with
a
tape
deck
with
indpendint
heads
for
record
and
play.
If
your
tape.deck
has
a
combined
head
for
record
and
play
however,
you
cannot
monitor;
set
the
TAPE
PLAY
switch
to
the
SOURCE
position
and
listen
to
the
sound
before
it
is
recorded.
eatin
Bay
eee
Adjust
the
TAPE
COPY
switch
to
one
of
its
two
positions:
1»2
or
2>1
depending
on
which
tape
deck
you
wish
to
use
for
playback
and
which
tape
deck
for
recording.
.
Operate
the
tape
decks,
one
for
playback
and
the
other
for
recording.
lf
you
wish
to
monitor
the
sound
as
you
record
it,
follow
the
same
instructions
as
for
tape
playback.
yt
To
hear
the
sound
before
it
is
dubbed,
turn
the
TAPE
PLAY
swith
to
the
circuit
(TAPE-1
or
TAPE-2)
to
which
the
deck
in
playback
mode
is
connected.
To
monitor
the
sound
after
it
is
dubbed,
turn
the
switch
to
the
circuit
to
which
the
deck
in
record
mode
is
connected.
a.
\-ommutateur
de
reproduction
de
bande
(TAPE
PLAY)
=:
ce
bouton
TAPE-1
ou
TAPE-2
seulement
si
Ion
utilise
un
ou
Plusieurs
magnétophones
(pour
la
reproduction
ou
Venregistrement)
connectés
aux
bornes
de
bande
(TAPE).
A
tout
autre
moment,
il
doit
rester
4
la
position
SOURCE,
TAPE
1,
2:
Pour
la
reproduction
d’une
bande
ou
le
contréle
sonore
d’un
enregistrement,
SOURCE:
Pour
t'écoute
d‘autres
sources
audio,
3
Commutateur
de
copie
de
bande
(TAPE
copy)
Employer
ce
commutateur
Pour
t’enregistrement.
Sinon,
le
laisser
sur
la
position
OFF.
SOURCE:
Pour
enregistrer
les
disques
et
émissions
de
radio,
OFF;
Pour
écouter
une
source
de
Programme
sans
I’enregi-
strer.
Avec
le
commutateur
mis
sur
OFF,
les
bornes
TAPE
REC
de
|‘appareit
sont
séparées
des
magnéto-
phones
connectés.
Ainsi
on
peut
éviter
l’interférence
électrique
nuisible
des
magnétophones
en
écoutant
des
,
-
disques
et
émissions
de
radio
sans
enregistrement.
2,
2r4:
Pour
réaliser
le
doublage
de
bande.
10
Commutateur
de
mode
(MODE)
Choisir
te
mode
de
reproduction
avec
ce
commutateur.
NORMAL:
Pour
écouter
la
reproduction
sonore
en
stéréo
normale.
REVERSE:
Pour
écouter
la
reproduction
sonore
en
stéréo
inverse
{canal
gauche
par
enceintes
acoustiques
droite
et
vice-
versa},
L+R:
Pour
écouter
la
reproduction
sonore
en
mono
(le
son
mélangé
de
gauche
et
de
droite
Par
toutes
les
enceintes
acoustiques
connectées).
Ve
Pour
écouter
le
son
du
canal
gauche
depuis
toutes
les
|]
enceintes
acoustiques
connectées.
.
Pour
écouter
le
son
du
canal
droit
depuis
toutes
les
enceintes
acoustiques
connectées.
11
Commutateur
d’atténuation
audio
(MUTING)
Avec
ce
commutateur,
on
peut
réduire
le
volume
de
20
dB
instantané-
nent.
Cela
s‘avére
tras
pratique
pour
réduire
le
volume
momentané-
nent
lorsque
te
téléphone
sonne
ou
Pour
placer
Ja
pointe
de
!ecture
sur
2
disque,
Le
régiage
du
volume
des
sons
trés
faibles
s‘effectue
aisément
VOLUME
aprés
avoir
réglé.
le
commutateur
AUDIO
MUTING
sur
la
zosition
enfoncée.
8
Tonbandschalter
(TAPE
PLAY)
Schalten
Sie
diesen
Schatter
nur
dann
in
die
Stellungen
TAPE-1
oder
TAPE-2,
wenn
Sie
an
den
Klemmen
TAPE
angeschlossene
Tonband-
gerate
(fir
Aufnahme
oder
Wiedergabe
betreiben
wollen.
Ansonsten
soltte
er
immer
in
der
Stetlung
SOURCE
sein,
TAPE-1,
2:
Tonbandwiedergabe
oder
Mithdren
bei
einer
Auf-
nahme.
SOURCE:
Fiir
Héren
anderer
Tonquellen:
9
Tonbandkopierschalter
(TAPE
copy}
Verwenden
Sie
diesen
Schalter
zur
Aufnahme.
Lassen
Sie
ihn
bei
allen
anderen
Gelegenheiten
in
der
Stellung
OFF,
SOURCE:
Zur
Aufnahme
von
Schaliplatten
und
Radiosendun-
gen.
OFF:
Zum
Héren
einer
Programmquelle
ohne
Tonbandauf-
nahme.
Inder
Steilung
OFF
des
Schalters
sind
die
Klemmen
TAPE
REC
des
Gerates
von
den
angeschios-
senen
Tonbandgerdten
gétrennt.
Hierdurch
k6nnen
Sie
schédliche
tnterferenz
der
Tonbandgerate
beim
An-
héren
von
Schallplatten
oder
Radiosendungen
ohne
Tonbandaufnahme
verhindern.
1>2,
2>1:
Zum
Kopieren
von
Tonbandern.
10
Betriebsartenschaiter
(MODE)
Wahlen
Sie
mit
diesem
Schaiter
die
Wiedergabeart.
NORMAL:
Zur
normaien
Stereotonwiedergabe.
REVERSE:
Fir
umgekehrte
Stereotonwiedergabe
(linker
Kanai
vom
rechten
Lautsprecher
und
umgekehrt).
.
L+R:
Monowiedergabe
{Wiedergabe
von
rechtem
und
linkem
Kanal
gemischt
iiber
alle
angeschlossenen
Lautspre-
cher}.
Lt:
Wiedergabe
des
linken
Kanals
liber
alte
angeschlassenen
Lautsprecher.
R:
Wiedergabe
des
rechten
Kanals
iiber
alle
angeschlosse-
nen
Lautsprecher.
11°
Schalter
fiir
Gerduschsperre
(MUTING)
Mit
diesen
Schalter
kénnen
Sie die
Lautstarke
sofort
um
20
dB
verringern.
Dies
ist
bequem
fiir
zeitweilige
Verringerung
der
Lautstarke
beim
Telefonieren
oder
beim
Aufsetzen
der
Nadel
auf
eine
Schallpiatte.
Lautstaérkeregetung
fiir
sehr
leise
Téne
geschieht
einfach
durch
Einstel-
lung
des
VOLUME
Reglers
mit
dem
AUDIO
MUTING
Schaliter
in
der
gedrickt
Steflung.
13

Related product manuals