14
Les symboles suivants seront utilisés dans ce manuel pour mettre en évidence des indications et des intructions particulièrement importantes:
ATTENTION
Ce symbole veut mettre en évidence une note du manuel
particulièrement importante.
DANGER
Ce symbole est associé à des messages de danger très importants qui sont fondamentaux pour la sécurité de l’opérateur et de la machine.
Lire attentivement la note ci-contre.
DANGER ELECTRIQUE
Ce symbole révèle l’existence d’un danger provoqué par l’énergie électrique.
INTERDICTION
Ce symbole représente l’interdiction d’exécuter des manœuvres précises et des opérations avec la machine qui dans certaines conditions
peuvent menacer la sécurité de l’opérateur et même de la machine. Lire attentivement la note ci-contre.
SURFACE CHAUDE
Faites attention au contact avec la surface car il y a un risque de brûlures.
Agir uniquement après refroidissement complet de la surface et avec l’utilisation de gants de protection contre les risques thermiques.
MISE À LA TERRE
Étiquette indiquant l’obligation de vérier la mise à la terre.
L’obligation de contrôle périodique de la mise à la terre est signalée.
En conformité avec les Directives Européennes en vigueur
La maison constructrice ne répond pas des éventuels changements et/ou modications techniques qui se-
ront apportés à ses articles et/ou aux données de ce manuel.
(FR) - MODE D’EMPLOI ORIGINAL DU PRODUCTEUR
AVERTISSEMENTS DU FABRICANT
SYMBOLOGIE
NE PAS :
-UTILISER LA MACHINE SANS AVOIR LU ET COMPRIS LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
- EFFECTUER DES ACTIONS POUR LESQUELLES LE FABRICANT N’A FOURNI AUCUNE INFORMATION
- MENER DES ACTIONS OPÉRATIONNELLES SI VOUS AVEZ CONSTATÉ DES DIFFICULTÉS DANS LA COMPRÉHENSION DES INSTRUC-
TIONS FOURNIES PAR LE FABRICANT
- EFFECTUER DES ACTIVITÉS OPÉRATIONNELLES DIFFÉRENTES DE CELLES DÉCRITES DANS LES INSTRUCTIONS
- EFFECTUER DES OPÉRATIONS EXPRESSÉMENT INTERDITES DANS LES INSTRUCTIONS.
TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À LA MACHINE À L’INSU DU FABRICANT QUI MODIFIE LES FONCTIONNALITÉS PRÉVUES EN MODI-
FIANT LE CONTENU DE L’ANALYSE DES RISQUES (GÉNÉRANT DES RISQUES SUPPLÉMENTAIRES OU AUTRES) RELÈVE DE L’ENTIÈRE
RESPONSABILITÉ DE CELUI QUI EFFECTUE CES MODIFICATIONS. LES MODIFICATIONS EFFECTUÉES SANS L’AUTORISATION DU FAB-
RICANT INVALIDENT TOUTE GARANTIE ET INVALIDENT LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES APPLICABLES.
TOUTE UTILISATION DE LA MACHINE AUTRE QUE CELLE DÉCRITE DANS CE MANUEL EST INTERDITE.
LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DYSFONCTIONNEMENT OU DOMMAGE AUX PERSONNES OU PROPRIÉTÉS
RÉSULTANT DE TOUTE AUTRE UTILISATION DE LA MACHINERIE OU DE L’UTILISATION DE MATÉRIAUX AYANT DES CARACTÉRIS-
TIQUES DIFFÉRENTES DE CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE MANUEL.
INTRODUCTION
CONSIDERATIONS GENERALES
Les vitrines réfrigérantes ont été conçues pour la conservation et la réfrigé ration des produits alimentaires, normalement périssables à temperature
ambiante, pour la vente audétail. Les vitrines réfrigérantes ne devront pas être utilisées pour d’autres buts sans l’autorisation expresse ou les éven-
tuelles modications structurales de la part de SCAIOLAS.r.l. Les vitrines ont été conçues pour garantir les meilleurs résultats tout en permettant que
les instructions opérationnelles, d’entretien et les recommandations décrites dans ce manuel soient respectées.
Pour obtenir les meilleurs résultats SCAIOLA S.r.l conseille d’effectuer des opérations d’entretien régulièrement pour maintenir le
présentoir dans de bonnes conditions. Par conséquent, la formation du personnel responsable du présentoir est très importante,
aussi bien en ce qui concerne son usage que l’entretien et le contrôle du respect des procédures de fonctionnement et de toutes les
normes de sécurité indiquées dans ce manuel.
CONSULTATION DU MANUEL
Ce manuel a été organisé de façon à ce que l’utilisateur puisse trouver les informations nécessaires à l’emploi et à l’entretien des vitrines
facilement et rapidement. L’utilisateur devra lire attentivement tout le manuel et s’assurer que toute l’information contenue soit parfaitement
assimilée. La fonction secondaire du manuel consiste à être utilisé comme documentation de référence et de consultation, chaque fois qu’ex-
écuter une procédure ou une opération sera nécessaire. Donc il doit toujours être à disposition du personnel préposé aux différentes opérations
d’entretien et des opérateurs de façon à ce qu’il puisse être consulté à n’importe quel moment. Pour encore plus de clarté quelques symboles
de sécurité ont été introduits à côté de certains paragraphes pour mettre en évidence leur importance et attirer l’attention du lecteur. Observer
avec une attention particulière ces notes.
1.1
1.2
1.3