EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Chainsaw>CSP41

Scheppach CSP41 Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach CSP41
Go to English
252 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #66 background imageLoading...
Page #66 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
66
|
FR
Un rebond est à une mauvaise utilisation de la
machine. Il peut être évité en appliquant les mesures
préventives appropriées qui suivent :

vos doigts et vos pouces doivent encercler les


de rebond. Lorsque les mesures adéquates sont
prises, l’utilisateur peut maîtriser les forces de re-
bond. Ne lâchez jamais la tronçonneuse.

-
Ceci évitera un contact ino-
piné de la pointe du guide-chaîne avec un obstacle
et vous permettra d’avoir un meilleur contrôle de
la tronçonneuse dans les situations inattendues.
     

Un guide-chaîne ou une chaîne non ap-
propriés peuvent entraîner la rupture de la chaîne
et/ou un rebond.

󰀨Des limi-
teurs de profondeur augmentent la tendance au
rebond.
m ATTENTION

Recul rotatif (Fig. 28)
A = Distance de recul / B = Zone de réaction du recul
Réactions de recul et de traction en cas dimpact/
bourrage (Fig. 29)
A = Traction / B = Objets solides / C = Poussée
Pour éviter les réactions de traction, placer le bois
à couper contre la butée à pince. Utiliser la butée
à pince comme pivot pendant la coupe.

rangement
Faites réparer votre machine exclusivement par des
personnes qualiées et n’utilisez que des pièces de
rechange d’origine an que la sécurité inhérente à la
machine soit conservée.
1. Avant chaque utilisation, e󰀨ectuez un contrôle vi-
suel an de détecter de l’usure ou des dommages
éventuels. Remplacez tous les éléments et toutes
les vis usés ou endommagés. Resserrez tous les
écrous, vis et boulons an d’être certain que la
machine est en bon état de fonctionnement.
2. Il est impératif d’e󰀨ectuer régulièrement un
contrôle d’étanchéité et de traces d’usure du
système dalimentation en carburant , vériez
par exemple si les conduites sont poreuses, si
les brides de maintien sont desserrées ou man-
quantes, si le réservoir de carburant ou le bou-
chon de carburant sont défectueux. Tous les
défauts doivent être éliminés avant utilisation.
5.5 Avertissements concernant l’utilisation d’une
tronçonneuse

-

       
touche rien. Lors de l’utilisation d’une tronçonneuse,
un moment d’inattention peut amener la chaîne à en-
trer en contact avec vos vêtements ou votre corps.
Ne travaillez pas avec une tronçonneuse
       

La mauvaise utilisation dune tronçonneuse dans
un arbre peut provoquer des blessures.
Pensez que lorsque vous la coupez, une
branche en tension risque de revenir vers vous.
Lorsque la tension des bres de bois se libère, la
branche en tension peut atteindre l’opérateur et /ou
provoquer la perte de contle de la troonneuse.
Faites particulièrement attention lorsque vous
coupez des taillis ou de jeunes arbres. Les
branches nes peuvent se prendre dans la chaîne et
se retourner vers vous ou vous faire perdre l’équilibre.

-
rière. Pour transporter et ranger la tronçon-
    -
 En prenant des
précautions lors de la manipulation de la tronçon-
neuse vous limitez le risque que la chaîne en mou-
vement touche quelque chose.
Suivez les instructions pour le graissage, la ten-
-
soires. Une chaîne mal tendue ou mal graissée
peut se rompre ou augmenter le risque de rebond.

 Les poi-
gnées grasses et couvertes dhuile sont glissantes
et peuvent entraîner une perte de contrôle.

Un rebond peut se produire lorsque le bout du
guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se
resserre et pince la chaîne dans le trait de coupe.
Le contact de lextrémité du guide-chaîne avec un
objet peut la plupart du temps entraîner une ré-
action inattendue qui repousse la le guide-chaîne
vers le haut en direction de lutilisateur.
Lors du pincement de la chaîne au niveau du bord
extérieur du guide-chaîne peut le repousser très
rapidement vers lutilisateur.
Ces mouvements peuvent conduire à la perte de
contrôle de la tronçonneuse et vous blesser grave-
ment. Ne vous ez pas uniquement aux éléments
de sécurité que comporte la tronçonneuse. En tant
qu’utilisateur d’une tronçonneuse, il vous appar-
tient de prendre les mesures nécessaires pour tra-
vailler sans risquer un accident ou des blessures.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach CSP41

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach CSP41 and is the answer not in the manual?

Scheppach CSP41 Specifications

General IconGeneral
Idle speed- RPM
Motor type2-stroke motor
Blade length400 mm
Product colorBlack, Red, White
Cutting length375 mm
Automatic oilingYes
Engine displacement41 cm³
Engine power1.9 hp
Power sourceGasoline
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Width260 mm
Height280 mm
Length430 mm
Weight6900 g

Related product manuals