EasyManuals Logo

Scheppach DP18VARIO Translation Of The Original Operating Manual

Scheppach DP18VARIO
Go to English
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #37 background imageLoading...
Page #37 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
FR
|
37
Des câbles endommagés augmentent le risque de
choc électrique.
Attention : Rayon laser
Ne pas regarder le rayon
Classe de laser 2
Se protéger et protéger son environnement en
appliquant des mesures de prévention des acci-
dents adaptées !
Ne pas regarder directement le rayon laser.

faisceau.


󰀩-
mager les yeux.
󰀨-
quée ici peut causer une exposition dangereuse
au rayonnement.
 Une exposition
inattendue au rayon pourrait survenir.
Si le produit n‘est pas utilisé pendant une longue
période, retirer les piles.
Le laser ne doit pas être remplacé par un laser
d‘un autre type.
Les réparations sur le laser ne doivent être réali-
sées que par le fabricant du laser ou un représen-
tant agréé.
Risques résiduels
La machine est construite à la pointe de la tech-
nique et selon les règles techniques de sécuri-
té reconnues. Toutefois, des risques résiduels
peuvent survenir lors des travaux.
Danger pour la santé dû au courant en cas d‘uti-
lisation de ligne de raccordement électrique non
conformes.
En outre, et ce malgré toutes les mesures préven-
tives prises, des risques résiduels cachés peuvent
demeurer.
Les risques résiduels peuvent être minimisés en
observant les consignes de sécurité, l‘utilisation
conforme ainsi que la notice d‘utilisation de ma-
nière générale.
Ne surchargez pas la machine inutilement : une
pression trop importante lors du sciage endom-
mage rapidement la lame de scie, ce qui peut nuire
à la précision de coupe et aux performances de la
machine lors de l‘usinage.
Approcher l’outil auxiliaire de la pce usinée
uniquement lorsqu’il est activé. Sinon, l‘outil au-
xiliaire risque de se coincer dans la pièce usinée
et de l’entraîner. Vous risqueriez de vous blesser.
Ne pas placer les mains dans la zone de per-
çage lorsque l‘outil électrique est en cours de
fonctionnement. Il existe un risque de blessures
en cas de contact avec l‘outil auxiliaire.
Ne jamais retirer les copeaux de perçage de la
zone de perçage lorsque l‘outil électrique est
en cours de fonctionnement. -
cer par placer l‘unité d‘entraînement en position de
repos et arrêter l‘outil électrique.
Ne pas ôter les copeaux de perçage à mains
nues. Les copeaux de métal chauds et à bords
tranchants, en particulier, présentent un risque de
blessures.
Briser les copeaux de perçage longs en inter-
rompant le processus de perçage par un bref
retour en arrière de la roue rotative. Il existe un
risque de blessures en raison des longs éclats de
perçage.
Gardez les manches secs, propres et exempts
d‘huiles ou de graisses. Des manches huileux
ou gras sont glissants et entrainent des pertes de
contrôle.
Utiliser des dispositifs de serrage pour serrer
fermement la pièce usie. Ne pas usiner de
pièces trop petites pour être serrées ferme-
ment. Si la pièce usinée est maintenue à la main,
󰀩
tordre et il existe un risque de blessures.
Arrêter immédiatement l‘outil électrique si
l‘outil auxiliaire est bloqué. L‘outil auxiliaire se
bloque dans les cas suivants :
- l‘appareil électrique est surchargé ou
- il est coincé dans la pièce à travailler.
Une fois le travail termi, ne pas toucher lou-
til auxiliaire avant qu‘il ait refroidi. Loutil auxi-
liaire devient très chaud pendant le travail.
Inspecter régulièrement le câble et, s’il est en-
dommager, ne coner sa paration qu’à une
agence de service clients agée. Remplacer
les câbles de rallonge endommagés. Ainsi, la
sécurité de l‘outil électrique est garantie.
Conserver l’outil électrique non utilisé en -
curité. Le lieu de stockage doit être sec et doit
pouvoir être verrouillé. Cela permet d‘éviter que
l‘outil électrique ne soit endommagé pendant le
stockage ou qu‘il soit utilisé par des personnes
inexpérimentées.
Ne jamais laisser l‘outil avant qu‘il ne se soit
complètement arrêté. Les outils auxiliaires en
cours de freinage peuvent causer des blessures.
Ne pas utiliser l‘outil électrique avec un ble
endommagé. Ne pas toucher le câble endom-
magé etbrancher la che secteur si le câble
s’abîme en cours de fonctionnement.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DP18VARIO

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DP18VARIO and is the answer not in the manual?

Scheppach DP18VARIO Specifications

General IconGeneral
Motor Power550 W
Number of Speed SettingsVariable
Spindle Travel80 mm
Throat180 mm
Chuck Capacity1 – 16 mm

Related product manuals