EasyManuals Logo

Scheppach DP18VARIO Translation Of The Original Operating Manual

Scheppach DP18VARIO
Go to English
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #36 background imageLoading...
Page #36 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
36
|
FR
- Sauf indication contraire dans les instructions
d‘utilisation, les dispositifs de protection et
pièces endommagés doivent être réparés ou
remplacés conformément aux dispositions par
un atelier spécialisé et agréé.
- Les commutateurs endommagés doivent être
remplacés par un atelier de service clients.
- Ne pas utiliser d‘outils électriques pour lesquels

pas.
ATTENTION !
- Le recours à d‘autres outils auxiliaires et acces-
soires peut entraîner un risque de blessures.
Faire réparer l‘outil électrique par un électri-
cien spécialisé
- Cet outil électrique est conforme aux disposi-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations ne
doivent être menées à bien que par un électri-
cien spécialisé qui utilisera des pièces de re-
change d‘origine. Sinon, l‘utilisateur risque l‘ac-
cident
Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet
outil électrique génère un champ électromagné-
tique. Ce champ peut dans certaines circonstances
nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour
réduire les risques de blessures graves voire mor-
telles, nous recommandons aux personnes por-
teuses d‘implants médicaux de consulter leur mé-
decin, ainsi que le fabricant de leur implant avant
d‘utiliser l‘outil électrique.
Service :
Ne coner la paration de l‘outil électrique
qu‘à des spécialistes qualiés et utiliser uni-
quement des pièces de rechange d’origine.
Ainsi, la sécurité de l‘outil électrique est garantie.
Consignes de sécurité pour perceuses à colonne
Ne jamais rendre illisibles les panneaux d‘aver-
tissement apposés sur l‘outil électrique.
Fixer l‘outil électrique sur une surface solide,
plane et horizontale. Si l‘outil électrique risque
de glisser ou d’osciller, l‘outil auxiliaire ne peut pas
être guidé de manière régulière et sûre.
Faire en sorte que la surface de travail reste
propre jusqu’à la pièce usinée. Les copeaux de
-
ser des blessures.
Les mélanges de matériaux sont particulièrement
dangereux. La poussière de métal léger risque de
brûler ou d‘exploser.
Avant de commencer à travailler, régler le -
gime correct. Le régime doit être adapté au
diatre du foret et au matériau à percer. Si le
régime est mal réglé, l‘outil auxiliaire risque de se
coincer dans la pièce usinée.
- Ne pas tirer sur le câble pour débrancher le
connecteur de la prise de courant.
- Protéger le câble de la chaleur, de l‘huile et des
bords coupants.
Sécuriser la pièce
- Utiliser des dispositifs de serrage ou un étau
pour maintenir la pièce usinée. Elle sera ainsi
maintenue de manière plus sûre qu‘à la main.
Éviter les positions du corps anormales
- 
maintenir son équilibre.
Prendre soin de ses outils
- Veiller à ce que les outils de découpe demeurent
-
󰀩
- Respecter les consignes de graissage et de rem-
placement des outils.
- Contrôler régulièrement le câble de raccorde-
ment de l‘outil électrique et le faire remplacer
par un spécialiste agréé en cas de dommage.
- Contrôler régulièrement les rallonges et les rem-
placer en cas de dommage.
- Veiller à ce que les poignées soient sèches,
propres et exemptes d‘huile et de graisse.
Tirer sur le connecteur pour le débrancher de
la prise
- connecter les outils de l’alimentation lors-
qu’ils ne sont pas utilisés, avant leur entretien
et lors du remplacement des accessoires, tels
que lames, forets et organes de coupe.
Ne jamais laisser une clé d‘outil branchée
 
organes de réglage sont retirés de l’outil avant
de le mettre en marche.
Éviter une mise en marche involontaire
- 
la prise que l‘interrupteur est éteint.
Utiliser la rallonge pour l‘extérieur
- En extérieur, utiliser uniquement des câbles de
rallonge autorisées et indiquées comme étant
conformes à cet emploi.
Être attentif
- Faire attention à ce que l‘on fait. Procéder de
manière raisonnable. Ne pas utiliser l‘outil élec-
trique lorsque l‘on n‘est pas concentré.
rier si l‘outil électrique présente des dom-
mages
- Avant de poursuivre l‘utilisation de l‘outil élec-

les dispositifs de protection et les pièces faciles
à endommager fonctionnent parfaitement et
conformément aux dispositions.
- -
faitement, ne sont pas coincées et ne sont pas
endommagées. Toutes les pièces doivent être
montées correctement et toutes les conditions
doivent être remplies pour garantir un fonction-
nement impeccable de l‘outil électrique.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DP18VARIO

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DP18VARIO and is the answer not in the manual?

Scheppach DP18VARIO Specifications

General IconGeneral
Motor Power550 W
Number of Speed SettingsVariable
Spindle Travel80 mm
Throat180 mm
Chuck Capacity1 – 16 mm

Related product manuals