EasyManuals Logo

Scheppach DS920 Translation Of Original Operating Manual

Scheppach DS920
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #39 background imageLoading...
Page #39 background image
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
39 І 88
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
e) Používáte-li elektrický nástroj venku, používejte
pouze prodlužovací kabely, vhodné i pro venkovní
použití. Používání vhodného prodlužovacího kabelu,
vhodného pro venkovní použití, snižuje riziko zasažení
elektrickým proudem.
f) Pokud není možno zabránit provozu elektrického
nástroje ve vlhkém prostředí, používejte spínač s
proudovým chráničem. Použití spínače s proudovým
chráničem zmírňuje riziko zasažení elektrickým prou-
dem.
Bezpečnost osob
a) Při práci s elektrickým nástrojem buďte pozorní
a neustále dávejte pozor na to, co děláte a po-
stupujte vždy s rozvahou. Nepoužívejte elektrický
nástroj, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alko-
holu nebo léků. Okamžik nepozornosti při používání
elektrického nástroje může vést k vážným zraněním.
b) Používejte osobní ochranné prostředky a vždy
ochranné brýle. Použití osobních ochranných pro-
středků jako je protiprachová maska, protiskluzová
bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochrana
sluchu podle druhu a způsobu použití elektrických
nástrojů zmenšuje riziko zranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Pře-
svědčte se, že je elektrický nástroj vypnutý, než
jej připojíte k napájení proudem a/nebo akumulá-
toru a než jej budete zvedat nebo nosit. Máte-li při
přenášení elektrického nástroje prst na spínači nebo
zapojíte-li elektrický nástroj do zásuvky zapnutý, může
to vést nehodám.
d)Před zapnutím elektrického nástroje odstraňte
veškeré seřizovací nástroje nebo klíče. Nástroj ne-
bo klíč, který se nachází v otáčejícím se dílu nástroje,
může vést ke zraněním.
e) Vyhněte se nestabilnímu držení těla. Zajistěte si
stabilní postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tak mů-
žete elektrický nástroj v nečekaných situacích lépe
udržet pod kontrolou.
f)Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Udržujte vlasy, oděv a rukavice v bezpeč-
né vzdálenosti od rotujících dílů. Volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny rotujícími díly.
g) Jsou-li namontována zařízení pro odsávání a za-
chycování prachu, ujistěte se, že jsou správně při-
pojena a používána. Používání odsávání prachu -
že snížit ohrožení prachem.
Používání a ošetřování elektrického nástroje
a) Nástroj nepřetěžujte. Pro svou práci používejte
vhodný elektrický nástroj. S vhodným elektrickým
nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji v udá-
vaném rozsahu výkonu.
b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož spínač je
vadný. Elektrický nástroj, který již nelze zapnout ne-
bo vypnout, je nebezpečný a musí se opravit.
c) Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte
akumulátor, než budete provádět nastavení nástro-
je, měnit díly příslušenství nebo elektrický nástroj
odkládat. Tato preventivní bezpečnostní opatření brá-
ní neúmyslnému spuštění elektrického nástroje.
Upozornění! V závislosti na tom, jakým způsobem
elektrický nástroj používáte, se mohou skutečné
hodnoty vibrací lišit od uvedených!
Proveďte opatření na ochranu před zatížením vib-
racemi!
Zohledněte přitom celý pracovní postup, tedy také
dobu, kdy elektrický nástroj pracuje bez zatížení ne-
bo je vypnutý!
Vhodná opatření zahrnují mimo jiné pravidelnou
údržbu a péči o elektrický nástroj a nástrojové -
stavce, udržování rukou v teple, pravidelné přestáv-
ky, jakož i dobré plánování pracovních postupů!
Obecné bezpečnostní pokyny pro elek-
trické nástroje
Upozornění! Přečtěte si veškeré bezpečnostní po-
kyny a instrukce! Pokud opomenete dodržovat bez-
pečnostní pokyny a instrukce, může to způsobit zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění!
Uschovejte si veškeré bezpečnostní pokyny a in-
strukce do budoucna.
Pojem „elektrický nástroj“, který je uveden v bezpeč-
nostních pokynech, se vztahuje na elektrický nástroj
(se síťovým kabelem), napájený síťovým proudem a na
elektrický nástroj, napájený akumulátorem (bez síťové-
ho kabelu).
Bezpečnost na pracovišti
a) Udržujte pracovní oblast čistou a dobře osvětle-
nou. Pracovní oblasti, ve kterých je nepořádek, a kte-
ré nejsou osvětlené, mohou vést k nehodám.
b)Nepracujte s tímto nástrojem v prostředí ohrože-
ném výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé
kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nástroje vy-
tvářejí jiskry, které by mohly zapálit prach nebo páry.
c) Zabraňte dětem nebo jiným osobám během pou-
žívání elektrického nástroje v přístupu k němu. Při
nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu nad elektric-
kým nástrojem.
Elektrická bezpečnost
a) Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být
vhodná pro danou zásuvku. Zástrčka se nesmí
žádným způsobem měnit. V kombinaci s uzemně-
nými elektrickými nástroji nepoužívejte žádné zá-
suvkové adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné
zásuvky zmenšují riziko zasažení elektrickým prou-
dem.
b) Zabraňte tělesnému kontaktu s uzemněnými povr-
chy jako trubkami, topeními, sporáky a chladnič-
kami. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko
zasažení elektrickým proudem.
c) Nenechávejte elektrické nástroje na dešti nebo
mokré. Vniknutí vody do elektrického nástroje zvy-
šuje riziko zásahu elektrickým proudem.
d)Kabel nepoužívejte k přenášení a zavěšení elek-
trického nástroje, nebo k vytažení zástrčky ze zá-
suvky. Nenechávejte kabel v horku, v oleji, na os-
trých hranách nebo u pohyblivých dílů. Poškozené
nebo zamotané kabely zvyšují riziko zasažení elek-
trickým proudem.

Other manuals for Scheppach DS920

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DS920 and is the answer not in the manual?

Scheppach DS920 Specifications

General IconGeneral
Input power710 W
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Idle speed (max)- RPM
Grinding wheel typeDry grinding wheel
Grinding wheel 2 typeNot available
Grinding wheel diameter210 mm
Number of grinding wheels6
Adjustable speedYes
Country of originGermany
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth730 mm
Width290 mm
Height260 mm
Weight6360 g

Related product manuals