EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Sander>DS920

Scheppach DS920 Translation Of Original Operating Manual

Scheppach DS920
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #74 background imageLoading...
Page #74 background image
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
74 І 88
UWAGA!
Elektronarzędzia i materiały opakowaniowe nie
zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi
workami, folią i drobnymi częściami! Niebezpieczeń-
stwo połknięcia i uduszenia się!
Instalacja
- Złożyć razem część przednią i tylną (rys. 2). Następnie
dokręcić śrubę. (Rys. 3).
- Włożyć uchwyt na koniec urządzenia. Następnie obró-
cić nakrętkę na końcu urządzenia w celu dokręcenia.
(Rys .4)
Dobór papieru ściernego
1. Wielkość ziarna papieru ściernego jest określona na
jego spodniej stronie. Im mniejsza liczba, tym grubsze
ziarno.
2. Użyć gruboziarnistego papieru ściernego do szlifowa-
nia zgrubnego, a drobnoziarnistego do wykończenia.
Zalecamy papier ścierny z dodatkiem tlenku glinu,
węglika krzemu lub innych syntetycznych materiałów
ściernych.
3. Jeśli można wybierać pomiędzy rodzajami papieru o
różnej wielkości ziarna, należy rozpocząć od grubo-
ziarnistego papieru ściernego i zakończyć szlifowanie
możliwie najdrobniejszym papierem ściernym. W ten
sposób uzyskana zostanie dobra i gładka powierzch-
nia szlifowania.
Sposób nakładania i wymiany papieru ściernego
Nakładać papier ścierny (13) na płytę szlierską (9) za
pomocą mechanizmu z rzepem.
1. Wyrównać papier ścierny (13) z płytą szlierską (9), a
następnie równomiernie go docisnąć.
2. Ściągnąć papier ścierny (13) z płyty szlierskiej (9) i
zastąpić go nowym/innym (rys. 5).
Odsysanie
UWAGA! Mogą powstawać szkodliwe/toksyczne ga-
zy podczas obróbki np. farb zawierających ołów. Te
gazy stwarzają zagrożenie dla użytkownika i osób
znajdujących się w pobliżu!
W związku z tym należy korzystać z elektronarzędzia
tylko w połączeniu z systemem odpylania i chronić
siebie i inne osoby w obszarze roboczym za pomocą
dodatkowych odpowiednich środków ochrony indy-
widualnej!
Podczas pracy z tym elektronarzędziem powstaje dużo
pyłu. Urządzenie odpylające jest bardzo przydatne do
utrzymania miejsca pracy w czystości. Możliwe jest połą-
czenie układu odpylającego lub odkurzacza za pomocą
węża odciągowego (11), który podłącza się za pomocą
adaptera odciągowego.
1. Dopasować nos na zakończeniu węża do adaptera
odciągowego (12) (rys. 3), włożyć końcówkę i przy-
mocować ją, obracając zgodnie z ruchem wskazówek
zegara (rys. 7)
2. Podłączyć adapter do odpylania z odpowiednim ukła-
dem odpylającym, takim jak odkurzacz (rys. 8).
c) oparzenia i przecięcia w przypadku, gdy narzędzia
wtykowe dotykane bezpośrednio po użyciu i/lub
gołymi rękami.
Ostrzeżenie! To elektronarzędzie wytwarza pole elektro-
magnetyczne podczas operacji, które może upośledzać
działanie aktywnych lub pasywnych implantów medycz-
nych w pewnych okolicznościach.
W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych
obrażeń zalecamy osobom z implantami medycznymi
skonsultować się z lekarzem i producentem implantu
medycznego przed użyciem elektronarzędzia
Opis narzędzia i zakres dostawy
Opis narzędzia (Rys.1)
Opis narzędzia odnosi się do ilustracji znajdującej się
na początku niniejszej instrukcj
1. Powierzchnia uchwytu
2. Główny uchwyt
3. Wyłącznik
4. Adapter z nakrętką łączącą
5. Przewód zasilania
6. Pokrętło regulacyjne do ustawiania prędkości
7. Otwór wentylacyjny
8. Elastyczna głowica szlierska
9. Płyta szlierska
10. Krawędź szczotki
11. Wąż odciągowy
12. Adapter węża
13 Arkusz ścierny
14 LED
Zakres dostawy (Rys. 1)
1 szlierka płyt gipsowo-kartonowych
1 wąż odpylający 1 (1 1)
2 adapter węża ( 12)
6 arkuszy ściernych (1 3) (różne rozmiary ziarna)
Przed uruchomieniem
Rozpakowanie
1. Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyjąć elektronarzę-
dzie
2. Usunąć materiał opakowaniowy, a także pasy trans-
portowe (jeśli są).
3. Sprawdzić zakres dostawy pod kątem kompletności i
sprawdzić elektronarzędzia i części akcesoriów pod
kątem uszkodzeń transportowych.
Uwaga: Nie uruchamiać elektronarzędzia w przypadku
stwierdzenia brakujących części lub uszkodzeń. Skon-
taktować się ze sprzedawcą, u którego zostało zakupio-
ne elektronarzędzie.
4. Zachować opakowanie do końca okresu gwarancyj-
nego, jeśli to możliwe. Opakowania usuwać zgodnie
z przepisami o ochronie środowiska i przekazać je do
punktu utylizacji.

Other manuals for Scheppach DS920

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DS920 and is the answer not in the manual?

Scheppach DS920 Specifications

General IconGeneral
Input power710 W
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Idle speed (max)- RPM
Grinding wheel typeDry grinding wheel
Grinding wheel 2 typeNot available
Grinding wheel diameter210 mm
Number of grinding wheels6
Adjustable speedYes
Country of originGermany
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth730 mm
Width290 mm
Height260 mm
Weight6360 g

Related product manuals