EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Air Compressor>HC51V

Scheppach HC51V User Manual

Scheppach HC51V
Go to English
248 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #41 background imageLoading...
Page #41 background image
www.scheppach.com
FR
|
41
11. Nettoyage, maintenance et
stockage et commande de pièces
de rechange
m Attention !
Tirer sur la che secteur avant toute intervention de
nettoyage et de maintenance ! Risque de blessures
par chocs électriques !
m Attention !
Attendre que l’appareil ait complètement refroidi !
Risque de brûlures !
m Attention !
pressuriser l’appareil avant toute intervention de
nettoyage et de maintenance ! Risque de blessures !
11.1 Nettoyage
Garder l’appareil au maximum exempt de poussre
et de saleté. Frotter l’appareil avec un chi󰀨on propre
ou sou󰀪er dessus avec de l’air compri à faible
pression.
Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil
après chaque utilisation.
Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chi󰀨on hu-
mide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de pro-
duits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient
d’attaquer les composants en plastique de l’appa-
reil. Veiller à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à
l’intérieur de l’appareil.
Avant nettoyage, le exible et les outils de pulvérisa-
tion doivent être déconnectés du compresseur. Le
compresseur ne doit pas être nettoyé à l’eau, aux
solvants, etc.
11.2 Maintenance du réservoir sous pression
(g. 3)
m
Attention !
Pour garantir la durabilité du réservoir sous pression
(3), après chaque utilisation, leau de condensation doit
être vidane en ouvrant la vis de purge (10).
Tout d’abord, laissez la pression de la cuve s’échapper.
Le bouchon de vidange (10) s’ouvre en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre (en regar-
dant la vis depuis le dessous du compresseur) an que
l’eau condensée puisse s’écouler complètement du-
cipient sous pression (3).
An de vidanger complètement l’eau condensée du-
cipient sous pression (3), il doit être légèrement incliné
sur le côté de sorte que le bouchon de vidange (10) soit
le point le plus bas.
Des détériorations de l’isolation dues à un arrache-
ment hors de la prise murale.
Des ssures dues au vieillissement de l’isolation.
Des lignes de raccordement électriques endomma-
gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en
raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement
dangereuses.
Vérier régulièrement que les lignes de raccordement
électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous
que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au
réseau lors de la vérication.
Les lignes de raccordement électriques doivent corres-
pondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N’uti-
lisez que les câbles de raccordement dotés du même
signe.
L’indication de la désignation du type sur la ligne de
raccordement est obligatoire.
Consignes de sécurité pour le remplacement de
bles de raccordement secteur endommas ou
défectueux
Type de raccordement Y
Si la ligne de raccordement au réseau de cet appareil
est endommagée, elle doit être remplacée par le fabri-
cant ou son service aps-vente ou une personne de
qualication similaire an d’éviter les dangers.
Moteur à courant alternatif
La tension secteur doit être de 230 V~.
Les rallonges d‘une longueur max. de 25 m doivent
présenter une section de 1,5 mm2.
Les raccordements et réparations sur l‘équipement
électrique ne doivent être e󰀨ects que par un élec-
tricien spécialisé.
Pour toute question, veuillez indiquer les dones
suivantes :
Type de courant du moteur
Données gurant sur la plaque signalétique de la
machine
Données gurant sur la plaque signalétique du mo-
teur

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HC51V

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HC51V and is the answer not in the manual?

Scheppach HC51V Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelHC51V
CategoryAir Compressor
LanguageEnglish

Related product manuals