EasyManuals Logo

Scheppach TIGER 2000S Operating And Safety Instructions

Scheppach TIGER 2000S
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #35 background imageLoading...
Page #35 background image
30 FR/BE
Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incor-
rects des lignes de raccordement.
Des points d‘intersection si les lignes de raccordement se
croisent.
Des détériorations de l‘isolation dues à un arrachement hors
de la prise murale.
Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation. Des lignes
de raccordement électrique endommagées de la sorte ne
doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défec-
tueuse, sont mortellement dangereuses!
Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement élec-
triques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne
de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la
vérification. Les lignes de raccordement électrique doivent cor-
respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur ainsi qu’aux
prescriptions des fournisseurs d’électricité locaux. N’utiliser que
des lignes de raccordement dotées du signe H07RN. L‘indica-
tion de la désignation du type sur la ligne de raccordement est
obligatoire.
Moteur à courant alternatif
La tension secteur doit être de 220 - 240V/50Hz.
Des rallonges électriques jusqu’à une longueur de 25 m
doivent disposer d’une section transversale de 1,5mm² mini-
mum, au-delà d’une longueur de 25m d’une section trans-
versale d’au moins 2,5mm².
Le branchement au secteur est sécurisé avec 16A maximum.
Les raccordements et réparations sur l’équipement
électrique ne doivent être effectués que par un
électricien spécialisé.
Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes:
Fabricant du moteur, type de moteur
Type de courant du moteur
Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
Données de la commande électrique
En cas de retour du moteur, toujours envoyer l’uni-
té d’entraînement complète avec la commande
électrique.
14. Élimination et recyclage
L‘appareil est livré sous emballage afin d’être protégé des
dommages liés au transport. Cet emballage est une matière
première. En tant que telle, il est réutilisable ou peut rejoindre
le cycle de revalorisation des matières premières. L’appareil
et ses accessoires sont fabriqués en différents matériaux, par
exemple, métal et matières plastiques. Confiez les composants
défectueux à l’élimination des déchets spéciaux. En cas de
questions, adressez-vous à une entreprise spécialisée ou à la
municipalité!
Les appareils usés ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères!
Ce symbole signifie que le produit ne peut pas être jeté
avec les ordures ménagères, conformément à la «Di-
rective sur les déchets d’équipements électriques et élec-
troniques (2012/19/UE)« et aux lois nationales. Ce
produit doit être déposé dans un point de collecte prévu à cet
effet. Cela peut être effectué en rendant l’appareil lors de
l’achat d’un produit similaire ou en le déposant auprès d’un
point de collecte habilité à recycler les appareils électriques et
électroniques usés. Une manipulation incorrecte des appareils
usés peut avoir des effets négatifs sur l’environnement et la
santé en raison des matières dangereuses souvent contenues
dans les appareils électriques et électroniques usés. Une mise
au rebut correcte du produit vous permet en outre de participer
à une utilisation efficace des ressources naturelles. Les informa-
tions relatives aux points de collecte pour appareils usés sont
disponibles auprès de la mairie, des services de collecte lo-
caux, de tout point habilité à éliminer les appareils électriques
et électroniques usés ainsi qu’auprès de votre service de col-
lecte des déchets.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach TIGER 2000S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach TIGER 2000S and is the answer not in the manual?

Scheppach TIGER 2000S Specifications

General IconGeneral
Grinding Wheel Diameter200 mm
Grinding Wheel Width40 mm
Motor Power120 W
No-Load Speed120 rpm
Honing Wheel Diameter200 mm
Honing Wheel Width30 mm
Grain Size220

Related product manuals