EasyManuals Logo

Scheppach TIGER 2000S Operating And Safety Instructions

Scheppach TIGER 2000S
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #57 background imageLoading...
Page #57 background image
52 PL
Informacje serwisowe
Należy pamiętać, że poniższe części produktu podlegają nor-
malnemu lub naturalnemu zużyciu i dlatego są postrzegane
jako normalny materiał zużywalny.
Części zużywalne*: kamień szlifierski, pasta szlifierska, tarcza
skórzana, koło cierne
* Niekoniecznie zawarte w zakresie dostawy!
12. Przechowywanie i transport
Urządzenia i akcesoria należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci w ciemnym i suchym miejscu w temperaturze powyżej
punktu zamarzania. Optymalna temperatura przechowywania
wynosi od 5 do 30˚C. Narzędzie elektryczne przechowyw
w oryginalnym opakowaniu. Kamień szlifierski należy przecho-
wywać wzimnym, suchym i ciemnym miejscu.
m Uwaga!
Podczas transportu urządzenie musi być zabezpieczone przed
upadkiem lub przechyleniem.
Maszynę wolno podnosić i transportować wyłącznie na ramie.
13. Przyłącze elektryczne
m Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploata-
cji.
Przyłącze odpowiada właściwym przepisom VDE (Związek
Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN.
Przyłącze sieciowe zapewniane przez klienta oraz
zastosowany przewód przedłużacza muszą odpo-
wiadać tym przepisom oraz lokalnym przepisom
zakładu energetycznego.
Uszkodzone przewody elektryczne
Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia
izolacji.
Możliwe przyczyny:
Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzone
przez szczeliny w oknach lub drzwiach.
Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamocowania lub
prowadzenia przewodów.
Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody.
Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka
naściennego.
Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji. Nie wolno
używać uszkodzonych w ten sposób przewodów elektrycz-
nych – ze względu na uszkodzenia izolacji zagrażają życiu!
Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod ką-
tem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu
nie był on podłączony do sieci elektrycznej. Przewody elek-
tryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE i nor-
mom DIN oraz lokalnym przepisom EVE. Stosować wyłącznie
przewody przyłączeniowe z oznaczeniem H07RN. Przestrze-
gać informacji znajdującej się na oznaczeniu typu umieszczo-
nym na przewodzie.
Silnik prądu przemiennego
Napięcie sieciowe musi wynosić 220÷240 V/50 Hz.
Przewody przedłużacza o długości do 25 m muszą mieć
minimalny przekrój 1,5 mm², aodługości powyżej 25 m –
minimalny przekrój 2,5 mm².
Przyłącze sieciowe musi być zabezpieczone bezpieczni-
kiem maks. 16A.
Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elek-
trycznego mogą być przeprowadzane przez wy-
kwalifikowanego elektryka.
W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
Producent silnika; typ silnika
Rodzaj prądu silnika
Dane z tabliczki identyfikacyjnej maszyny
Dane sterownika elektrycznego
W razie odesłania silnika należy zawsze dołączać
kompletną jednostkę napędową ze sterownikiem
elektrycznym.
14. Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Urządzenie znajduje się w opakowaniu chroniącym przed
uszkodzeniami transportowymi. Opakowanie jest materiałem
surowcowym, który nadaje się do ponownego wykorzystania
i można wprowadzić go do obiegu surowców. Urządzenie i
jego wyposażenie są wykonane z różnych materiałów, np. me-
talu i tworzyw sztucznych. Uszkodzone elementy dostarczyć
do punktu zbiorczego odpadów specjalnych. Zasięgnąć infor-
macji w specjalistycznym punkcie sprzedaży lub w zarządzie
gminy!
Zużytego sprzętu nie wolno wyrzucać wraz z od-
padami domowymi!
Symbol ten oznacza, że zgodnie z dyrektywą w spra-
wie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(2012/19/UE) oraz przepisami krajowymi niniejszego
produktu nie wolno utylizować wraz z odpadami do-
mowymi. Produkt ten należy przekazać do przeznaczonego
do tego celu punktu zbiórki. Można to zrobić np. poprzez
zwrot przy zakupie podobnego produktu lub przekazanie do
autoryzowanego punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Nieprawi-
dłowe obchodzenie się z zużytym sprzętem może mieć nega-
tywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie ze względu na
potencjalnie niebezpieczne materiały, które często znajdują
się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Poprzez
prawidłową utylizację tego produktu przyczyniają się Państwo
także do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych.
Informacje dotyczące punktów zbiórki zużytego sprzętu moż-
na otrzymać w urzędzie miasta, od podmiotu publiczno-praw-
nego zajmującego się utylizacją, autoryzowanej jednostki od-
powiedzialnej za utylizację zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego lub w firmie obsługującej wywóz śmieci w
Państwa miejscu zamieszkania.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach TIGER 2000S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach TIGER 2000S and is the answer not in the manual?

Scheppach TIGER 2000S Specifications

General IconGeneral
Grinding Wheel Diameter200 mm
Grinding Wheel Width40 mm
Motor Power120 W
No-Load Speed120 rpm
Honing Wheel Diameter200 mm
Honing Wheel Width30 mm
Grain Size220

Related product manuals