4
English
Tool Use
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
Deutsch Nederlands
l Keep tool pointed away from
yourself and others and con-
nect air to tool. Tools shall be
operated at the lowest pressure
needed for the application. This
will reduce noise levels, part
wear and energy use.
l Houdt het apparaat afgewend
van uzelf en anderen en sluit
dan de luchttoevoer aan. Het
apparaat moet gebruikt worden
met laagst mogelijke luchtdruk.
Dit vermindert geluidshinder,
slijtage en energie verbruik.
l
Halten Sie das Gerät so, daß es
nicht auf Sie selbst oder andere
zeigt und schließen Sie den Druck-
luftschlauch an. Die Geräte sollten
nur mit dem für den jewelligen
Anwendungsfall erforderlichen
geringsten Luftdruck betrieben
werden. Dadurch werden der Lärm,
der Verschleiß und der Energiever-
brauch gemindert.
l Read and understand these
warnings to prevent injuries to
yourself and bystanders.
Refer to tool use, maintenance
and troubleshooting sections for
additional information.
l Lesen Sie bitte vor Inbetrieb-
nahme des Gerätes die Sicher-
heitshinweise, um Unfälle und
Verletzungen zu vermeiden.
Beachten Sie die Hinweise für
den Gerätegebrauch; die War-
tung und Fehlersuche.
l Lees en begrijp deze
veiligheidsvoorschriften om
letsel aan uzelf en omstanders
te voorkomen. Raadpleeg
de instructies betreffende
de gebruiksaanwijzingen,
onderhoud en reparatie voor
verdere informatie.
l To Adjust Magazine
Squeeze the gate latch and lift
open gate. Open Magazine.
l Lift and shift nail disk to accept
different length nails. NOTE:
Reference points on magazine
coincide with nail lengths.
l Einstellung des Magazines.
Entriegien und offnen Sie die
Nagelführungsklappe offnen Sie
das Magazin.
l Om het magazijn aan te passen
Druk op de schuif van het
magazijn, til deze omhoog en
open het.
l Zur einstellung auf verscheidene
Nagellängen haven Sie die Trag-
escheibe an und verschieben sie.
ANMERKUNG: Die Bezugs-
punkte auf dem Magazin stim-
men mit folgenden Nagellängen
überein.
l Om verschillende spijker lengten
in te stellen tilt U de spijkerschijf
op en verzet hem in een andere
stand.
OPMERKING: Instelpunten op
het magazijn komen overeen
met de verschillende spijker
lengten.
PLASTIC CARRIER
STRIP WIDTHS
TYPE -S
(SMALL)
TYPE -L
(LARGE)
l These tools use either wire
collated nails or plastic collated
nails.
Plastic collated nails come in
two different carrier widths.
Type S for the small or narrow
strip, and Type L for the large or
wider strip.
l Diese Werkzeuge verwenden
entweder mit Draht oder mit
Plastik verbundene Nägel.
Mit Plastik verbundene Nägel
gibt es in zwei unterschiedlichen
Trägerbreiten.
Typ S für den kleinen oder
schmalen Streifen und Typ L
für den großen und breiteren
Streifen.
l Dit gereedschap werkt met
spijkers op draad of spijkers op
plastic strips.
De spijkers op plastic strips zijn
met twee verschillende strip-
breedten verkrijgbaar.
Type S voor de kleine of smalle
strip en Type L voor de grote of
bredere strip.