SMART3G
MANUALE D'INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USER MANUAL
MTEX2784.doc rev.2 09/01/2012 Page 11 of 16
3.5 Collegamento uscita seriale RS485
(optional)
3.5 RS485 serial output connection
(optional)
Per utilizzare i rivelatori SMART3G su bus RS485, è
necessario montare nei rivelatori l'interfaccia RS485
modello STS/IDI.
Per il collegamento dei rivelatori su bus RS485 sono
necessari 4 conduttori, 2 di alimentazione e due per la
linea seriale RS485.
Il collegamento dei rivelatori alla centrale, deve essere
realizzato con cavo per connessioni EIA RS 485: n.2
conduttori con sezione 0,22 / 0,35 mmq + schermo
(coppia twistata). Capacità nominale tra i conduttori <50
pF/m, impedenza nominale 120 ohm.
Un tipo di cavo di esempio e' il BELDEN 9842 o similare
(cavo per trasmissione dati in EIA RS485).
Con questo tipo di collegamento la lunghezza totale della
linea non può superare i m 1000.
Collegare i rivelatori solo in modalità “cascata”. Si
raccomanda di evitare collegamenti ad albero o a stella in
quanto riducono l’immunità alle interferenze.
Verificare altresì che ciascun cavo multipolare contenga
un solo RS485.
To connect SMART3G gas detectors to RS485 bus lines,
it is necessary to have the RS485 interface model
STS/IDI plugged in the detectors.
The connection of SMART3G to RS485 bus lines should
be performed by using a 4-wire cable, 1 pair for the
RS485 bus and 1 for the power supply.
Wiring between the detectors and the control panel
should be made by using connection cable EIA RS485: 2
core wires with section 0.22 / 0.35 mm
2
and shield
(twisted pair). Nominal capacity between the wires
<50pF/m, nominal impedance 120 ohm.
These features can be found in BELDEN cable 9842 or
similar (data transmission cable in EIA RS485).
Using this wiring, the total length of the line should not
exceed m 1000.
Detectors and output modules are to be wired in daisy
chain mode. We recommend avoiding star or tree mode
connection as interference immunity would be reduced.
Make sure that each multi-polar wire includes just one
RS485.
In uscita dalla centrale e sull’ultimo rivelatore/modulo della
catena dovrà essere posta la resistenza di chiusura linea
da 120 Ohm.
Per la connessione dell’alimentazione ai rilevatori,
raccomandiamo di utilizzare un cavo di sezione adeguata,
in base alla distanza ed al numero di rivelatori della linea.
Ad installazione eseguita, controllare che tutti i rilevatori
installati ricevano una tensione minima di 12 Vdc.
Quando la scheda STS/IDI è inserita, i dip-switch presenti
sulla scheda base dello SMART3G servono per stabilire
l’indirizzo del rilevatore.
Le soglie di allarme si imposteranno automaticamente alla
configurazione di default; per esigenze particolari
contattare il fornitore.
Utilizzando la RS485 l’uscita proporzionale 4-20mA
rimane attiva.
Make sure that a 120 Ohm end line resistor is placed at
the beginning and at the end (on the last detector or
output module) of the bus line.
For the detectors' power supply connection we
recommend to use a 2-wire cable with suitable section
according to the distance and number of detectors.
Once the installation has been completed, verify that each
detector reaches at least 12 Vdc.
When the STS/IDI board is plugged in, the dip-switches
on SMART3G motherboard are employed to set the
detector address.
Alarm thresholds will automatically set on the default
configuration. For particular needs please contact the
supplier.
When detectors are RS485 connected, the proportional 4-
20mA output remains active.
Per configurare gli indirizzi dei rivelatori consultare il
manuale fornito con la scheda STS.IDI
To set the detectors' address, please refer to the technical
handbook of STS.IDI interface